Últimos lanzamientos
OMEN
Jorge Panchoaga
León Muñoz Santini
Pablo Ortiz Monasterio
archive
POLITICS
PHOTOGRAPHY
333 Magazine #1
The TresTresTres Team
Art Critique
Ad Reinhardt’s FBI Files
Ad Reinhardt
Politics
Archive
Pictures from
Genocide
David Horvitz
Elías Urbina
León Muñoz Santini
Artist’s Book
A Shadow of a Man  
in the Mirror
Chris Hamamoto
Federico Pérez Villoro
Artist’s Book
Machine Learning
Photography Is
Mishka Henner
Artist’s Book
Poetry
Sonríe
Vamos a ganar
Oswaldo Ramírez
Photography
Politics
How to be a Proper
Latin American Artist
Pablo León de la Barra
Artist’s Book
Catálogo actual
borrar filtros
Uy! Nada por aquí x.x
Prueba con otras palabras
Oopsops! Thre's nothing here x.x
Try with another words
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Los arbustos de la muerte

Mike

Slack

2024

N/A

Los arbustos de la muerte

No items found.
click para agrandar

“Todas las fotografías
son memento mori.”

—Susan Sontag

“All photographs are
memento mori”.

—Susan Sontag

Fotografía
Libro de Artista

2024
Primera reimpresión

2021
Primera edición

11.5 x 16.5 cm
56 pp.
N/A
Impreso en risografía

15 USD

Once Poemas

Mahmoud

Darwish

2024

Español

Once Poemas

No items found.
click para agrandar

La voz en el exilio interior, en la introspección metafísica, en la ondulante fluidez de las palabras que giran en torno al amor, la vida cotidiana y la esperanza que se eleva aún cuando cae la torre. Mahmoud Darwish, (1941- 2008), es considerado el poeta nacional palestino y uno de los escritores árabes contemporáneos más significativos.

The voice of inner exile, in metaphysical introspection, in the undulating fluidity of words that revolve around love, daily life and the hope that rises even when the tower falls. Mahmoud Darwish, (1941- 2008), is considered the Palestinian national poet and one of the most significant contemporary Arab writers.

Poesía
Coedición con CUMBIA

2024
Segunda edición

2013
Primera edición

18 cm × 12 cm
52 pp.
Español
Impreso en risografía

15 USD

The Work of Art in the Age of its Digital Reproductibility

Michalis

Pichler

2024

Inglés

The Work of Art in the Age of its Digital Reproductibility

No items found.
click para agrandar

Los argumentos de Benjamin contra la reproductibilidad de la imagen, retoman importancia con la digitalización de nuestra época. “Sería erróneo subestimar el valor de estas tesis como un arma. Apartan una serie de conceptos anticuados, como creatividad y genio, valor eterno y misterio”

—Walter Benjamin.

Benjamin’s arguments against the reproducibility of image retake the importance of digitalization that exists today. “It would therefore be wrong to underestimate the value of such theses as a weapon. They brush aside a number of outmoded concepts, such as creativity and genius, eternal value and mystery”

—Walter Benjamin

Manifiesto 
Contemporary?Manifestos!

2024

Primera reimpresión
8.5 × 10 cm
32 pp.
Inglés
Impreso en risografía

7 USD

Hartas

Pablo

Oritz Monasterio

2024

Español

Hartas

No items found.
click para agrandar

Este libro empieza con Eva, no con la primera mujer de la historia, sino con Eva Perón, considerada la jefa espiritual de la Nación Argentina. Pablo Ortiz Monasterio abre este trabajo con la foto de un edificio público de la ciudad de Buenos Aires en el que una enorme escultura metálica de Evita le habla a su pueblo. Es justo que sea ella  la primera en aparecer en el libro, pues consiguió algo que parecía imposible: les otorgó a las mujeres argentinas el derecho a votar. El 23 de septiembre de 1947, Eva se dirigió a las “mujeres de su Patria” y en un mítico discurso en Plaza de Mayo, anunció la sanción de la Ley del Voto Femenino, un reclamo histórico que sólo exigía la igualdad de derechos y oportunidades de hombres y mujeres.

Text by Inés UlianovskyThis book begins with Eva, not with the first woman in history, but with Eva Perón, considered the spiritual head of the Argentine Nation. Pablo Ortiz Monasterio opens with a photo of a public building in the city of Buenos Aires in which a huge metal sculpture of Evita speaks to her people. It is fair that she’d be the first to appear in the book since she achieved something that seemed impossible: she gave Argentine women the right to vote. On September 23, 1947, Eva addressed the “women of her country”, and in a mythical speech in Plaza de Mayo, announced the sanction of the Law of the Female Voting, a historic claim that demanded equal rights and opportunities for women.

Fotografía
Feminismo
Performance

Very White, White Girls

Mariana

Rodríguez

2024

Inglés

Very White, White Girls

No items found.
click para agrandar

Un poema sobre interseccionalidad. Es la yegua de guerra de la autora. Este poema fue escrito por una chica no blanca, más bien morena que espera sea leído sin pausas, de un jalón, con rabia y furia pero también con alguna cumbia o rumba de fondo. Porque no hay revolución sin fiesta.

A poem about intersectionality. It is the author's war mare. This poem was written by a non-white girl, rather a brunette who hopes to be read without pauses, in one go, with rage and fury but also with some cumbia or rumba in the background. Because there is no revolution without a party.

Feminismo
Ensayo
Performance
Coedición con Miau! Ediciones

2024

Primera reimpresión
48 pp.
8 x 10.5 cm
Impreso en risografía

7 USD

Mandame un corazoncito

Fernanda

Laguna

2024

Español

Mandame un corazoncito

No items found.
click para agrandar

Con la gracia de una bruja, Fernanda Laguna practica la creación de espacios. De esos espacios brotan seres inimaginables o fantasiosos y cachivaches mundanos, ellos mismos suficientes. Es una demiurgo gnóstica que impulsa el vacío. Multiplica sus horas y las llena hasta la saciedad con humildes obras de antiarte que se regodean en el derroche de imaginación plasmada. Al mismo tiempo, su ética es ecológica y económica. Ha atravesado las grandes aguas como quien atraviesa las interminables crisis de Argentina, es decir, de la humanidad. Goza del don de la atracción: escenas, contextos, niñas, épocas y gatos gravitan hacia su ser. Y ella, cuerpo leve y sutil, también se deja atraer y orbitar y deambular sin timón por estancias cósmicas. El agua de su cuerpo desborda los ríos y esa alta energía resulta contagiosa. Fernanda Laguna no escribe. Invoca.
Shook practica el mimetismo, la transmutación y la traición. No traducen. Divinizan.

With the grace of a witch, Fernanda Laguna practices the creating of spaces. From within those spaces sprout unimaginable or fanciful beings and mundane knicknacks, themselves sufficient. She is a gnostic demiurge who drives the void. She multiplies her hours and fills them to the brim with humble works of antiart that gloat in the squandering of imagination given form. At the same time, her ethic is ecological and economic. She has traversed the great waters like one who traverses the endless crises of Argentina—which is to say, humanity.She enjoys the gift of attraction: scenes, contexts, little girls, eras, and cats gravitate toward her being. And she, a slight and subtle body, also allows herself to be attracted and to orbit and to ramble rudderless through cosmic rooms.The water of her body overflows the rivers and that high energy proves infectious.Fernanda Laguna does not write. She invokes.Shook practices mimicry, transmutation, and betrayal. They do not translate. They divine.

Poesía
Erótica

2024

Tercera edición
48 pages
Español
8 x 10.5 cm
Impreso en risografía

7 USD

Que no vuelva nunca más

Fernanda

Laguna

2024

Español

Que no vuelva nunca más

No items found.
click para agrandar

Con la gracia de una bruja, Fernanda Laguna practica la creación de espacios. De esos espacios brotan seres inimaginables o fantasiosos y cachivaches mundanos, ellos mismos suficientes. Es una demiurgo gnóstica que impulsa el vacío. Multiplica sus horas y las llena hasta la saciedad con humildes obras de antiarte que se regodean en el derroche de imaginación plasmada. Al mismo tiempo, su ética es ecológica y económica. Ha atravesado las grandes aguas como quien atraviesa las interminables crisis de Argentina, es decir, de la humanidad. Goza del don de la atracción: escenas, contextos, niñas, épocas y gatos gravitan hacia su ser. Y ella, cuerpo leve y sutil, también se deja atraer y orbitar y deambular sin timón por estancias cósmicas. El agua de su cuerpo desborda los ríos y esa alta energía resulta contagiosa. Fernanda Laguna no escribe. Invoca.
Shook practica el mimetismo, la transmutación y la traición. No traducen. Divinizan.

With the grace of a witch, Fernanda Laguna practices the creating of spaces. From within those spaces sprout unimaginable or fanciful beings and mundane knicknacks, themselves sufficient. She is a gnostic demiurge who drives the void. She multiplies her hours and fills them to the brim with humble works of antiart that gloat in the squandering of imagination given form. At the same time, her ethic is ecological and economic. She has traversed the great waters like one who traverses the endless crises of Argentina—which is to say, humanity.She enjoys the gift of attraction: scenes, contexts, little girls, eras, and cats gravitate toward her being. And she, a slight and subtle body, also allows herself to be attracted and to orbit and to ramble rudderless through cosmic rooms.The water of her body overflows the rivers and that high energy proves infectious.Fernanda Laguna does not write. She invokes.Shook practices mimicry, transmutation, and betrayal. They do not translate. They divine.

Poesía

2024

Tercera edición
72 pp.
Español
8 x 10.5 cm
Impreso en Risografía

7 USD

The Collected Qustions of Angela Davis

Dani

Zelko

2024

Inglés

The Collected Qustions of Angela Davis

No items found.
click para agrandar

Este libro recoge todas las preguntas que aparecen en los siguientes libros de Angela Davis: Angela Davis: An Autobiography, (1974); Women, Race and Class (1981); Women, Culture & Politics (1990), Blues Legacies and Black Feminism: Gertrude «Ma» Rainey, Bessie Smith y Billie Holiday (1999); Are Prisons Obsolete? (2003); Abolition Democracy: Beyond Prisons, Torture, and Empire (2005); The Meaning of Freedom: Y otros diálogos difíciles (2012); La libertad es una lucha constante: Ferguson, Palestina y los cimientos de un movimiento (2015).

This book gathers all the questions that appear in the following books by Angela Davis: Angela Davis: An Autobiography, (1974); Women, Race and Class (1981); Women, Culture & Politics (1990), Blues Legacies and Black Feminism: Gertrude “Ma” Rainey, Bessie Smith, and Billie Holiday (1999); Are Prisons Obsolete? (2003); Abolition Democracy: Beyond Prisons, Torture, and Empire (2005); The Meaning of Freedom: And Other Difficult Dialogues (2012); Freedom Is a Constant Struggle: Ferguson, Palestine, and the Foundations of a Movement (2015).

Feminismo
Política
Investigación

2024

Primera reimpresión
11.5 x 16.5 cm
112 pp.
inglés
Impreso en risografía

15 USD

Te

Sonia

Madrigal

2024

Español

Te

No items found.
click para agrandar

Diversos grafitis con declaraciones amorosas aparecen constantemente pintados en espacios públicos de Nezahualcóyotl y Chimalhuacán (Estado de México). En otras partes de estos mismos barrios, también se han encontrado decenas de cuerpos de mujeres jóvenes, víctimas de violencia extrema, perpetrada principalmente por sus parejas íntimas, familiares o conocidos. Muchas otras han desaparecido.

Various graffiti with amorous declarations are constantly painted in public spaces in Nezahualcóyotl and Chimalhuacán (State of Mexico). In other parts of these same neighborhoods, dozens of bodies of young women have also been found, victims of extreme violence, perpetrated mainly by their intimate partners, family members or acquaintances. Many others have disappeared.

Fotografía
Feminismo
Coedición con Miau! Ediciones

2024

Primera edición
17 x 23 cm
52 pp.
Español
Impreso en risografía

25 USD

Photography Is

Mishka

Henner

2024

Inglés

Photography Is

No items found.
click para agrandar

Photography Is: A manifesto for the 21st century. Photography Is presenta más de 3.000 frases que definen una de las formas de arte más democráticas y ubicuas. Reflejando la naturaleza ambigua y poco fiable de las propias fotografías, cada frase de este libro ha sido arrancada del contexto en el que apareció originalmente. El resultado es contradictorio y caótico, frustrante y perspicaz. Las instalaciones de este libro se han expuesto en el Centro Pompidou de París, Les Rencontres d'Arles, el Centro Internacional de Fotografía de Nueva York y Open Eye de Liverpool. El libro forma parte de colecciones como la Biblioteca Kandinski de París, la Biblioteca Nacional de Arte del V&A de Londres y la colección de libros de artista del Museo de Arte Moderno de Nueva York.

Photography Is: A manifesto for the 21st century. Photography Is presents more than 3,000 phrases that define one of the most democratic and ubiquitous of all art forms. Mirroring the ambiguous and untrustworthy nature of photographs themselves, each phrase in this book has been torn from the context in which it originally appeared. The result is contradictory and chaotic, frustrating and insightful. In short, it is photography without photographs.Installations of this book have been exhibited at the Centre Pompidou in Paris, Les Rencontres d’Arles, the International Centre of Photography in New York, and Open Eye in Liverpool. The book is held in collections including the Bibliotheque Kandinski in Paris, the National Art Library at the V&A in London, and the Museum of Modern Art’s collection of Artists’ Books in New York.

Fotografía
Libro de Artista
978-607-99776-3-4

2024

Primera Edición
11.5 cm × 16.5 cm
192 pp.
Inglés
Impreso en risografía

‍15 USD

The Nameless Body

Jimena

Medina

2024

Inglés

The Nameless Body

No items found.
click para agrandar

Una mujer se despierta por la mañana y comienza su rutina decidiendo qué se va a poner ese día. Al enfrentarse al espejo, se aproxima a una intimidad que la obligará a enfrentarse a partes de sí misma que, a veces, trata de ignorar.

A woman wakes up in the morning and begins her routine by deciding what she will wear that day. As she confronts the mirror, she approaches an intimacy that will force her to confront parts of herself that, at times, she seeks to ignore.

Feminismo
Ilustración
¡Disidencias!
Coedición con Miau! Ediciones

2024

Primera edición
16.5 × 22.5 cm
52 pp.
Inglés
Impreso en risografía

25 USD

Pissing in the Garden

David

Horvitz

2024

Inglés

Pissing in the Garden

No items found.
click para agrandar

¿Te falta experiencia en el jardín?
Lo siento por ti, atrapado en todos estas trampas
no-jardín—desbloquea el muro, experiencia divina
de mear en el jardín.
Me despierto en el jardín,
el sol es una esquina.
Fotografías por David Horvitz tomadas
principalmente en el verano de 2022 por
la noche en The Garden.
The Garden está situado en 1911 7th Ave,
Los Angeles, California, 90018.

Fond Memories of Pissing de Ed Steck.

Lack garden experience?
I feel sorry for you, caught in all these nongarden
trappings – unblock the wall divine
experience of
pissing in the garden.
I wake up in the garden,
the sun is a corner.
Photographs by David Horvitz take mostly in
the summer of 2022 at night in The Garden.
The Garden is located at 1911 7th Ave.,
Los Angeles, California, 90018

Fond Memories of Pissing by Ed Steck

Fotografía
Libro de Artista

2022

Segunda edición
11.5 x 16.5 cm
64 pp.
Inglés
Impreso en risografía

18 USD

While I Sleep

Espinosa

Mónica

2024

Inglés

While I Sleep

No items found.
click para agrandar

[...] Entiendo la escritura y LO VERBAL como una materia plástica, como cualquier obra en otro soporte. Mientras duermo un mundo sigue sucediendo sin parar, la incertidumbre así, se presenta como una posibilidad de acción poética. Para el proyecto Mientras duermo, he estado recopilando titulares de diferentes periódicos de todo el mundo que comunican noticias ordinarias y banales de acontecimientos que suceden mientras duermo, me interesa la mecánica natural entre el reposo y la actividad del ritmo del mundo, así como la poesía de la ignorancia y de lo invisible pero existente. Estoy escribiendo un libro, noticias apropiadas -cuantas más mejor- para dar sentido a la relación entre la economía de mi ignorancia y la sobreabundancia de las acciones de lo posible, como el gato de Schrödinger.

— Mónica Espinosa

[...] I understand writing and THE VERBAL as a plastic matter, like any work in another medium. While I sleep a world continues to happen without stopping, the uncertainty thus, is presented as a possibility of poetic action. For the project While I sleep, I have been collecting headlines from different newspapers around the world that communicate ordinary and banal news of events that happen when I sleep, I am interested in the natural mechanics between the rest and activity of the rhythm of the world, as well as the poetry of ignorance and the invisible yet existing. I am writing a book, appropriate news -the more the better- to make sense of the relationship between the economy of my ignorance and the over abundance of the actions of the possible, like Schrödinger’s cat.

— Mónica Espinosa

Poesía
Libro de Artista

2024
11.5 x 16.5 cm
96 pp.
Inglés
Impreso en risografía

12 USD

Why Do You Silence Me?

Buhler

Alexander

2024

Inglés

Why Do You Silence Me?

No items found.
click para agrandar

Libro de artista encuadernado y cosido con una cruz sobre la superficie de la página. En la portada figura el título ¿Why do you Silence Me? y en la contraportada el logotipo del gato Gato Negro. El libro no puede abrirse sin cortar la encuadernación o rasgar el papel; el contenido no puede leerse sin abrirlo.

Sewn-bound artists book sewn shut with a cross over its page surface. Front cover features the title Why do you Silence Me? and back cover features Gato Negro’s cat logo. Book cannot be opened without cutting through binding or tearing through paper, contents cannot be read without opening.

Libro de Artista

2024

11.5 cm x 16.5 cm
32 pp.
Inglés
Impreso en risografía

15 USD

The Praise of Laziness

Mladen

Stilinovic

2024

Inglés

The Praise of Laziness

No items found.
click para agrandar

Mladen Stilinovic es uno de los más notables artistas croatas de la segunda mitad del siglo XX. Acciones, fotografías, dibujos, instalaciones, esculturas, objetos, agrupaciones, textos y reuniones son parte del repertorio de su obra. En este breve texto, The Praise of Laziness, que no es más que una mínima muestra de su legado antisistémico, revolucionario y político-estético, Stilinovic nos deja un manifiesto-reflexión en torno a la pereza y al derecho universal a la misma, como forma creativa, revolucionaria y anticapitalista.

Mladen Stilinovic is one of the most notable Croatian artists of the second half of the 20th century. Actions, photographs, drawings, installations, sculptures, objects, groups, texts and meetings are part of the repertoire of his work.In this short text, The Praise of Laziness, which is nothing more than a minimal sample of his anti-systemic, revolutionary and political-aesthetic legacy, Stilinovic leaves us a manifesto- reflection on laziness and the universal right to it, as a form creative, revolutionary and anti-capitalist action.

Ensayo

2024

8 cm x 10 cm
32 pp.
Inglés
Impreso en risografía

7 USD

How to be a proper Latin American Artist

Pablo

León de la Barra

2024

Inglés

How to be a proper Latin American Artist

No items found.
click para agrandar

Publicado originalmente en el contexto de su exposición de 2003, To be Political it has to Look Nice, las obras recopiladas de De La Barra se presentan en español e inglés, acompañadas de ilustraciones de Jaime Nuñez del Arco. En el libro, De La Barra disecciona la política latinoamericana, las luchas de clases, la cultura popular, la identidad y los momentos y creencias míticos tanto históricos como contemporáneos en busca de un camino para sobrevivir a la «economía cultural global» como artistas y trabajadores.

Originally published in the context of his 2003 exhibition, To be Political it has to Look Nice, De La Barra’s collected works are presented in Spanish and English, accompanied by illustrations by Jaime Nuñez del Arco. In the book, De La Barra dissects Latin American politics, class struggles, popular culture, identity and mythic moments and beliefs both historical and contemporary in search of a path to survive the “global cultural economy” as artists and workers.

Ensayo
Política
Coedición con Terminal Ediciones

2024

14 x 21.5 cm
24 pp.
Impreso en risografía

10 USD

Sonríe. Vamos a ganar

Oswaldo

Ramírez

2024

Español

Sonríe. Vamos a ganar

No items found.
click para agrandar

Ciudad de México. 2024 En un país que vive en elecciones permanentes , el gasto en propaganda electoral (digital y física) es una burla. Los rostros de los supuestos “representantes populares” impresos en miles de carteles pegados en postes, paredes, puentes…siempre muestran una sonrisa cínica y falsa para ganarse el voto, cuando a nadie le interesa conocerlos. Sin importar si son del mismo partido o no, la pelea por los postes y paredes provoca una especie de palimpsestos y collages involuntarios dignos de la galería callejera. Por eso Sonríe. Vamos a ganar.

Mexico City. 2024 In a country that lives in permanent elections, spending on electoral propaganda (digital and physical) is a mockery. The faces of the supposed “popular representatives” printed on thousands of posters stuck on poles, walls, bridges...always show a cynical and false smile to win the vote, when nobody is interested in knowing them. Regardless of whether they are of the same party or not, the fight for the poles and walls provokes a kind of palimpsests and involuntary collages worthy of the street gallery.That's why Smile. We're going to win.

Fotografía
Política

2024


8.5 x 10.5 cm
32 pp.
Impreso en risografía

‍7 USD

A Shadow of a Man in the Mirror

Chris

Hamamoto

2024

A Shadow of a Man in the Mirror

No items found.
click para agrandar

A Shadow of a Man in the Mirror presenta fotogramas tomados de la película experimental de 1934 Hands subtitulados con «subtítulos» creados mediante un software de conversión de imagen a texto. El programa de subtitulación, NeuralTalk, es uno de los primeros modelos de visión artificial diseñados para escribir frases que describan el contenido de las imágenes en lugar de limitarse a identificar los objetos presentes en ellas. Este libro expone los límites de las tecnologías de reconocimiento de objetos; los resultados inexactos hacen explícita la inestable relación entre las imágenes y lo que se considera que representan. Una poesía accidental surge a menudo del espacio errático de la máquina. Este libro explora la transferibilidad de significado-o, más bien, la imposibilidad de transferirlo en tretexto e imagen, y la reproducción de clasificaciones cargadas de prejuicios en la visión artificial. La capacidad relativamente reciente delos ordenadores para segmentar y operacionalizar imágenes como datos textuales ha supuesto un cambio importante en el análisis de imágenes. Pero en los casos que aquí se ilustran, su scaracterizaciones antropocéntricas erróneas señalan los límites de la visión por ordenador cuando se enfrenta a información que queda fuera de una visión específica del mundo determinada por sus conjuntos de datos de entrenamiento.

A Shadow of a Man in the Mirror presents stills taken from the 1934 experimental film Hands captioned with “subtitles” created using image-to-text software. The captioning program, NeuralTalk, is one of the first machine vision models designed to write sentences that describe images’ contents rather than simply identifying the objects present within them. This book exposes the limits of object recognition technologies; the inaccurate outcomes make explicit the unstable relation between images and what they are deemed to represent. An accidental poetry often arises from the erratic space of the machine. This book explores the transferability of meaning—or, rather, the impossibility thereof—between text and image, and the reproduction of bias-laden classifications in machine vision. The relatively recent ability for computers to segment and operationalize visuals as textual data has marked a major shift in image analysis. But in the cases illustrated here, its anthropocentric mischaracterizations point to the limits of computer vision when confronted with information that falls outside of a specific worldview determined by its training datasets.

Ensayo
Investigación
Fotografía
978-607-99776-2-7
Seoul National University

2024

12.5 × 19.5 cm
200 pp.
Inglés
Impreso en risografía

18 USD

Pictures from Genocide

David

Horvitz

2024

Inglés

Pictures from Genocide

No items found.
click para agrandar

Nunca olvidar.

Never Forget.

Política
Libro de Artista

2024
11.5 x 16.5 cm
48 pp.
Impreso en risografía

Precio de venta
12 USD

Ad Reinhadt's FBI Files

Ad

Reinhardt

2024

Inglés

Ad Reinhadt's FBI Files

No items found.
click para agrandar

Según la irónica cronología escrita por el propio Ad Reinhardt (1913-1967) y publicada en 1966 con motivo de su exposición en el Museo Judío de Nueva York ese mismo año, sus años de formación en la década de 1930 transcurrieron en la misma ciudad, donde estudió arte, editó revistas estudiantiles, realizó ilustraciones y participó en actividades políticas. La cronología en este punto no menciona la entrada de Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial ni la ilegalización de su Partido Comunista.Tampoco se menciona el hecho de que entonces se sospechaba que había sido miembro del Partido Comunista o, al menos, compañero de viaje y simpatizante.El hecho de que el FBI abriera un expediente sobre Ad Reinhardt no se cuestiona, pero las razones por las que podría haber sido así permanecen abiertas.Pensar que estas caricaturas de los años treinta hubieran sido motivo suficiente para ser cauteloso sobre una simple versión de la propia cronología, incluso en 1966, da una versión bastante escalofriante de la verdadera realidad política de los Estados Unidos en la era de la posguerra.

According to Ad Reinhardt’s (1913-1967) own tongue-in-cheek chronology published in 1966 for his show at the Jewish Museum in New York the same year, his 1930s formative years in the same city were spent studying art, editing student magazines, producing illustrations and getting involved in political activities. The chronology at this point does not mention the entry of the United States into World War II nor the outlawing of the Communist Party of the USA as an enemy organisation. The fact that he was then suspected of having been a member of the Communist Party or at least a Travelling Fellow and supporter is not mentioned either. The fact a file was open by the FBI on Ad Reinhardt is not in question, the reasons that might have been the case remains opens. To think that these 1930s cartoons would have been reason enough to make one cautious about a simple version of one’s own chronology, even in 1966, gives quite a chilling version of the actual political reality of the USA in the post war era.

Política
Archivo

2024


17 x 23 cm
64 pp.
Impreso en risografía

15 USD

333 Magazine #1

The

TresTresTres Team

2024

Español

333 Magazine #1

No items found.
click para agrandar

Una nueva revista de crítica de arte, centrada en la escena del arte contemporáneo mexicano. Un formato de lectura lenta para el máximo deleite.

A brand new art critique magazine, focusing on the mexican contemporary art scene. A slow reader format for maximum delight.

Crítica de arte

2024


17 × 23  cm
66 pp.
Español
Impreso en risografía

13 USD

Omen (RM Edition)

Jorge Panchoaga León Muñoz Santini Pablo Ortiz Monasterio

2024

Inglés

Omen (RM Edition)

No items found.
click para agrandar

Omen ofrece una contranarrativa que replantea la situación de los marginados y olvidados, poniendo de relieve las dinámicas de poder racializadas y la supresión sistémica de las historias de los no blancos. El proyecto, fruto de la colaboración entre un editor mexicano y un fotógrafo colombiano, consistió en reexaminar más de 20.000 imágenes de la FSA procedentes de la Biblioteca Pública de Nueva York. Este acto de expresión artística pretende volver a contar la historia desde los márgenes, dotando a las imágenes de nuevos significados y desafiando las percepciones de los espectadores. Situado en el contexto de la compleja relación de Estados Unidos con América Latina, Omen explora historias compartidas marcadas por las ambiciones imperiales y la hegemonía cultural. El libro confronta las narrativas aceptadas, añadiendo complejidad a nuestra comprensión del sueño americano. Enfatiza la visión de las imágenes a través de una lente que critica las dinámicas de poder racializadas y reconoce las voces silenciadas.

Omen offers a counter narrative by reframing the marginalized and forgotten, highlighting racialized power dynamics and systemic erasure of non-white stories. A collaboration between a Mexican editor and a Colombian photographer, the project involved re-examining over 20,000 FSA images from the New York Public Library. This act of artistic expression aims to retell the story from the margins, imbuing images with new meanings and challenging viewers’ perceptions. Set against the backdrop of the U.S.’s complex relationship with Latin America, Omen explores shared histories marked by imperial ambitions and cultural hegemony. The book confronts accepted narratives, adding complexity to our understanding of the American dream. It emphasizes viewing images through a lens that critiques racialized power dynamics and recognizes silenced voices.

Fotografía
Política
Archivo
978-84-19233-10-3
RM Ediciones

2024


23.5 cm × 33 cm
160 pp.
Inglés
Impreso en Offset

42 USD

A Barcode Scanner

Zêdan

Xelef

2023

Inglés

A Barcode Scanner

No items found.
click para agrandar

En un lenguaje crudo y contemporáneo que lleva la influencia de la tradición oral Êzîdî, los poemas en el debut de Zêdan Xelef ofrecen una acusación mordaz de la mercantilización y deshumanización de la desplazado. Traducido del Árabe por Bryar Bajalan y Shook, El amplio elenco de un escáner de código de barras presenta a los administradores de campamentos de desplazados internos y representantes de la ONU junto antepasados literarios como Anne Sexton y la estrella porno Sasha Grey, en poemas que relatan trágicas fogatas, romances de mensajes de texto y la monotonía de la vida cotidiana de los sobrevivientes del genocidio de los Êzîdî de Daesh en 2014.

In stark, contemporary language that bears the influence of the Êzîdî oral tradition, the poems in Zêdan Xelef’s debut offer a searing indictment of the commodification and dehumanization of the displaced. Translated from the Arabic by Bryar Bajalan and Shook, A Barcode Scanner’s wide cast features IDP camp managers and UN representatives alongside literary forebears like Anne Sexton and pornstar Sasha Grey, in poems that recount tragic camp fires, text message romances, and the drudgery of everyday life for the survivors of Daesh’s 2014 genocide of the Êzîdî.

Poesía
Política
Avión

2024
Primera reimpresión

2022
Primera edición

11.5 × 16.5 cm
44 pp.
Árabe/Inglés
Impreso en risografía

15 USD

Kawabata: The Writer, the Travesti Philosopher and the Fish

Mario

Bellatin

2023

Español

Kawabata: The Writer, the Travesti Philosopher and the Fish

No items found.
click para agrandar

Hace algunos años, empezó a frecuentar mi casa una persona que al mismo tiempo que estudiaba filosofía acostumbraba a travestirse en las noches. Esa clase de filósofo me pareció lo bastante singular, como para dedicar tardes enteras a escuchar no sólo acerca de sus peripecias nocturnas sino sobre las maneras en que aplicaba en la vida cuotidiana sus conocimientos de Kant o Nietzsche.

[...] Some years ago someone who studied philosophy by day and cross-dressed by night began to frequent my house. That sort of scholar seemed t me sufficienly peculiar that I would dedicate entire afternoons to listening to not only his stories about his nocturnal adventures but also how he applied his knowledge of kant or nietzche to his everyday life...

Narrativa

2023
Primera edición

11.5 × 16.5 cm
200 pp.
Español
Impreso en risografía

7 USD

Kawabata: La escritora, el travesti filósofo y el pez

Mario

Bellatin

2023

Español

Kawabata: La escritora, el travesti filósofo y el pez

No items found.
click para agrandar

Hace algunos años, empezó a frecuentar mi casa una persona que al mismo tiempo que estudiaba filosofía acostumbraba a travestirse en las noches. Esa clase de filósofo me pareció lo bastante singular, como para dedicar tardes enteras a escuchar no sólo acerca de sus peripecias nocturnas sino sobre las maneras en que aplicaba en la vida cuotidiana sus conocimientos de Kant o Nietzsche.

[...] Some years ago someone who studied philosophy by day and cross-dressed by night began to frequent my house. That sort of scholar seemed t me sufficienly peculiar that I would dedicate entire afternoons to listening to not only his stories about his nocturnal adventures but also how he applied his knowledge of kant or nietzche to his everyday life...

Narrativa

2023
Primera edición

11.5 × 16.5 cm
200 pp.
Español
Impreso en risografía

7 USD

Manual for Exhibition Making in the Tropics / Manual para realizar exposiciones en el trópico

Pablo

León de la Barra

2023

Español-Inglés

Manual for Exhibition Making in the Tropics / Manual para realizar exposiciones en el trópico

No items found.
click para agrandar

El trópico es un estado mental. Una percepción diferente del espacio, del tiempo y de la geografía que se resiste a la eficiencia, a la superproducción, al exceso de consumo y a la sobreacumulación del neoliberalismo.

The tropics is a state of mind. A different perception of space, time and geography that resists neoliberalism’s efficiency, overproduction, overconsumption, and over accumulation.”

Ensayo
Política
#PobrezaYDestrucción
Coedición con Terminal Ediciones

2023

Segunda edición
14 × 21.5 cm
48 p.
Español-Inglés
Impreso en risografía

10 USD

Manyfiestas!

Gabriela

Jauregui

2023

Inglés

Manyfiestas!

No items found.
click para agrandar

La fiesta de hoy, en esta cultura obsesionada por la muerte, en la que los estudiantes desaparecen, los niños son asesinados a tiros y el capitalismo desenfrenado consiste en negar a la juventud sus cuerpos, y sus vidas, es potente. Merece su propio manifiesto.

Party nowadays, in this death-obsessed culturewhere students disappear, kids get gunned down andrampant capitalism is about denying youth its bodies,and its lives, is potent. It deserves its ownmanifesto.

Manifiesto 
‍‍07:‍Contemporary?‍Manifestos!
ISBN 978-607-97599-6-4

2023
Segunda edición
11.5 x 16.5 cm
36 pp.
Inglés
Impreso en risografía

15 USD

Bosque de cantares

Guillermo Canek

García

2023

Español

Bosque de cantares

No items found.
click para agrandar

Aseguraba Bernardino de Sahagún en el siglo XVI que el Diablo, quien aborrecía la luz, se asentó en territorio mexicano donde se hizo de un escondite de «muy espesas breñas»: un bosque conformado por «loores y salmos ininteligibles», imposibles de decodificar. Ese bosque, resumía Sahagún, son los cantares. Esta inquietante metáfora sonora tal vez pueda servirnos como un nuevo eje de lectura de ciertos pasajes de la historia de México: como los cantares, hay imágenes indisciplinadas e ingobernables que rehuyen de los dispositivos de decodificación de la modernidad occidental. Para estar a su altura, no hay que pretender domesticarlas sino acompañar su dinámica de disyunción (¿o deberíamos decir disonancia?) continua.El bosque de cantares es una entidad informe que amenaza con deshilar episodios históricos excesivamente codificados y, por tanto, permitir nuevas pasadizos secretos en el tiempo. Saltando libremente entre épocas y acontecimientos (de los Niños Mártires de Tlaxcala de 1527 hasta los tzeltales del siglo XXI, pasando por la concepción urbana de finales del XVII de Ignacio Castera o el México posrevolucionario de John Kenneth Turner), esta serie de ensayos fragmentarios busca mover los papeles de la antropología, la historia y la literatura mexicanas, porque entiende que sólo desde ese movimiento esos papeles podrán repolitizarse y servir como caja de herramientas.

Bernardino de Sahagún said in the sixteenth century that the Devil, who abhorred the light, settled in Mexican territory where he made a hiding place of "very thick heather": a forest made up of "unintelligible praises and psalms", impossible to decode. That forest, Sahagún summarized, are the chants. This disturbing sound metaphor can perhaps serve as a new axis for reading certain passages of Mexican history: like the chants, there are undisciplined and ungovernable images that refuse to be decoded by the decoding devices of Western modernity. To keep up with them, we should not try to domesticate them but rather accompany their dynamic of continuous disjunction (or should we say dissonance?). Bosque de Cantares is a formless entity that threatens to unravel excessively codified historical episodes and, therefore, to allow new secret passages in time. Jumping freely between epochs and events (from the Tlaxcala Child Martyrs of 1527 to the Tzeltales of the twenty-first century, passing through Ignacio Castera's late seventeenth century urban conception or John Kenneth Turner's post-revolutionary Mexico), this series of fragmentary essays seeks to move the roles of Mexican anthropology, history, and literature, because it understands that only from that movement these roles can be repoliticized and serve as a toolbox.

Narrativa

2023

Primera edición
11.5 x 16.5 cm
200 pp.
Español

15 USD

Diccionario

Rodrigo

Navarro

2023

Español

Diccionario

No items found.
click para agrandar

¡Oh! Dispersión:
el castigo y la maldición:
un Leviatán herido mordiendo su cola: 55 mil aves rastreras gritando; 55 mil jinetes negros y u mismo látigo, que es un suspiro, que es el silencio eterno de los desiertos, la muerte y el olvido. Una peregrinación sin destino, un monumento divino O: (todas las palabras)

Oh! dispersion:
the punishment and the curse:
a wounded Leviathan biting its tail: 55 thousand screaming crawling birds; 55 thousand black horsemen and the same whip, which is a sigh, which is the eternal silence of deserts, death and oblivion. A pilgrimage without destination, a divine monument O: (all words)

Libro de Artista

2023

44 pp.
Español
21.5 x 14 cm

10 USD

ABC: A Lesson in History

Lara

Baladi

2023

Inglés

ABC: A Lesson in History

No items found.
click para agrandar

Esta cartilla de ABC se apropia de las herramientas educativas egipcias de los años 50 de adoctrinamiento nacionalista para reflexionar sobre el lenguaje y la iconografía que surgen en tiempos de protesta y revolución. Forma parte de una serie más amplia de obras de arte que se derivan del proyecto en curso Vox Populi: Tahrir Archives, un archivo de datos digitales pertenecientes a movimientos sociales globales que la autora ha recopilado e interpretado en diversos medios desde 2011.ABC: A Lesson in History está dedicado a los miles de analfabetos entre manifestantes egipcios que lucharon por la libertad y la democracia en las las revueltas egipcias de 2011.

This ABC primer appropriates 1950s Egyptian educational tools of nationalistic indoctrination to reflect on the language and iconography which emerge in times of protest and revolution.It is part of a broader series of artworks which stem from the ongoing project Vox Populi: Tahrir Archives, an archive of digital data pertaining to global social movements which the author has gathered and performed in various media since 2011.ABC: A Lesson in History is dedicated to the thousands of illiterates among the many Egyptian protesters who fought for freedom and democracy in Egypt’s 2011 uprisings.

Política
ISBN 978-1-7327953-1-0
Coedición con Orbis Editions

2023

17 x 23 cm
60 pp.
Inglés - Árabe

30 USD

A Brief Antología of Borderismos

La

Pocha Nostra

2023

Spanglish

A Brief Antología of Borderismos

No items found.
click para agrandar

Cuando no tienes acceso al poder, la poesía sustituye a la ciencia y el arte escénico se convierte en política. Juega con las voces; deja que tu voz adopte la forma de un demonio, un ángel, un pequeño, un gigante, un guerrero, el viento, La Llorona, La Muerte, La Putona, El Loco, El Gringo Borracho, etc. Crea rituales utilizando el texto en espacios de alta carga como el muro fronterizo, o nuestros menguantes bosques, o frente a las oficinas del ICE, o en el espejo del baño de tu pariente descontento que vive en tu casa todavía en confinamiento autoimpuesto...Esta es una breve antología de borderismos, poemas, libretos, camisetas, canciones, chistes malos e instrucciones para un performance psicomágico; grafitea tu toldo con tus frases favoritas o amplía un póster y pégalo en la pared de un baño público o en tu iglesia local.

When you don’t have access to power, poetry replaces science, and performance art becomes politics. Language your poems; sing them out loud; embody them in dance; and perform them at a neighborhood taco truck.Play with voices; let your voice take on a demon, an angel, a little, a giant, a warrior, the wind, La Llorona, La Muerte, La Putona, El Loco, El Gringo Borracho, etc.Create rituals using the text in highly charged spaces like the border wall, or our dwindling forests, or in front of ICE offices, or on the bathroom mirror of your disgruntled relative living in your house still in self-imposed confinement...This is a a brief antología de borderismos, poemas, libretos, T-shirts, canciones, bad jokes and instructions for a psychomagic performance; graffiti your hood with your favorite phrases or enlarge a graphic and post it on the wall of a public bathroom or your local church

Migración
Performance

2023

Segunda edición
64 pp.
11.5 cm x 16.5 cm
Spanglish
Impreso en risografía

18 USD

Dominio: This is a book on architecture

Onnis

Luque

2023

Español-Inglés

Dominio: This is a book on architecture

No items found.
click para agrandar

¿Cómo cuestionar el discurso visual imperante en la arquitectura contemporánea? ¿Existe una vía de producción arquitectónica más armoniosa? ¿Podemos habitar la Tierra sin aniquilar las condiciones que nos sustentan a nosotros y a los demás? Dominio se enfrenta a la gran narrativa de la arquitectura iluminando sus procesos de producción. Estas imágenes pretenden desencadenar una introspección crítica sobre la producción arquitectónica y su huella socioecológica, al tiempo que cuestionan la narrativa visual dominante que perpetúa su existencia. Así pues, esta publicación es un mosaico de preguntas, contradicciones y conflictos internos. Sirve como mi crítica introspectiva de cómo mi papel como fotógrafo de arquitectura podría haber contribuido inadvertidamente a la fetichización de la arquitectura.

How do we challenge the prevailing visual discourse of contemporary architecture? Is there a more harmonious architectural production path? Can we inhabit Earth without annihilating the very conditions sustaining us and others?Dominio confronts architecture’s grand narrative by illuminating its production processes. These images strive to trigger a critical introspection about architectural production and its socio-ecological footprint, while contesting the dominant visual narrative that perpetuates its existence. This publication, then, is a mosaic of queries, contradictions, and internal conflict. It serves as my introspective critique of how my role as an architectural photographer might have inadvertently contributed to architecture’s fetishization.

Arquitectura
Fotografía
Necropolítica

2023

Primera edición
23.5 x 33 cm
48 pp.
Inglés / Español
Impreso en risografía

38 USD

A&Q

Paulina

Ascencio Flores

2023

Inglés

A&Q

No items found.
click para agrandar

A&Q es una serie de «respuestas y preguntas» que explora la especulación como práctica, tema y forma de pensamiento crítico. La serie invitó a los artistas Cristóbal Gracia, Kameelah Janan Rasheed, Rose Salane y Claudia Peña Salinas a responder a cinco «respuestas» breves sobre la naturaleza de la producción de conocimiento, la memoria pública y los límites del archivo. A cada colaborador se le pidió que formulara una breve «pregunta» de una frase a cinco «respuestas» proporcionadas por los comisarios del proyecto, Paulina Ascencio Fuentes y Gee Wesley. Las «respuestas y preguntas» resultantes se recogen en las páginas siguientes. A&Q está organizado por Paulina Ascencio Fuentes y Gee Wesley como parte del Segundo Año de Práctica Curatorial, en el Center for Curatorial Studies, Bard College (CCS Bard). Esta publicación es una coproducción del CCS Bard y Gato Negro Ediciones, México.

A&Q is a “answer and question” series exploring speculation as a practice, subject, and form for critical thought. The series invited artists Cristobal Gracia, Kameelah Janan Rasheed, Rose Salane, and Claudia Peña Salinas to respond to five short “answers” on the nature of knowledge production, public memory, and the limits of the archive. Each contributor was asked to compose a short one-sentence “question” to five “answers” provided by project curators Paulina Ascencio Fuentes and Gee Wesley. The resulting “answers and questions” are collected in the pages that follow. A&Q is organized by Paulina Ascencio Fuentes and Gee Wesley as part of Second Year Curatorial Practice, at the Center for Curatorial Studies, Bard College (CCS Bard). This publication is coproduced by CCS Bard and Gato Negro Ediciones, Mexico.

Investigación
Coedición con el Center for Curatiorial Studies, Bard College

2024

Primera edición
52 pp.
Inglés
11.5 x 16.5 cm
Impreso en risografía

15 USD

Una revolución con sex appeal

Roberto

Jacoby

2023

Español

Una revolución con sex appeal

No items found.
click para agrandar

La obra de Jacoby es reconocida internacionalmente por sus proyectos y conceptos formulados en la década del sesenta en Buenos Aires, en torno al Instituto Di Tella, pero sobre todo alrededor de la figura y pensamiento de Oscar Masotta. El concepto de arte de los medios, anti-happening y desmaterialización, surgidos y discutidos en este momento, no sólo son claves para entender su práctica entre 1966 y 1968, sino también para pensar retrospectivamente su obra realizada en la década del ochenta y noventa.  Así, escribió numerosas letras para el grupo de rock Virus, publicó en diarios, participó de revistas y frecuentó e hizo parte de la noche porteña, formando una nueva red de personas y espacios underground que cruzaban el baile, el teatro, la performance, la música, las artes visuales y la poesía.

Jacoby's work is internationally recognized for his projects and concepts formulated in the 1960s in Buenos Aires, around the Di Tella Institute, but especially around the figure and thought of Oscar Masotta. The concept of media art, anti-happening and dematerialization, emerged and discussed at this time, are not only key to understand his practice between 1966 and 1968, but also to think retrospectively about his work in the eighties and nineties.  Thus, he wrote numerous lyrics for the rock band Virus, published in newspapers, participated in magazines and frequented and was part of the Buenos Aires nightlife, forming a new network of people and underground spaces that crossed dance, theater, performance, music, visual arts and poetry.

Narrativa
Performance

2024

Primera edición
21.5 x 14 cm
36 pp.
Español
Impreso en risografía

10 USD

South Africa vs Israel

Republic of

South Africa

2023

Inglés

South Africa vs Israel

No items found.
click para agrandar

La presente demanda se refiere a actos amenazados, adoptados, condonados, tomados y que están siendo tomados por el Gobierno y el ejército del Estado de Israel contra el pueblo palestino, un grupo nacional, racial y étnico distinto, tras los ataques en Israel del 7 de octubre de 2023. Sudáfrica condena inequívocamente todas las violaciones del derecho internacional cometidas por todas las partes, incluidos los ataques directos contra civiles israelíes y otros nacionales y la toma de rehenes por Hamás y otros grupos armados palestinos.

This Application concerns acts threatened,adopted, condoned, taken and being taken by the Government and military of the State of Israel against the Palestinian people, a distinct national, racial and ethnical group, in the wake of the attacks in Israel on 7 October 2023. South Africa unequivocally condemns all violations of international law by all parties, including the direct targeting of Israeli civilians and other nationals and hostage-taking by Hamas and other Palestinian armed groups.

Política
Manifiesto 

2024

Primera edición
21.5 x 14 cm
52 pp.
Inglés
Impreso en risografía

10 USD

Send Me a Little Heart

Fernanda

Laguna

2023

Inglés

Send Me a Little Heart

No items found.
click para agrandar

Con la gracia de una bruja, Fernanda Laguna practica la creación de espacios. De esos espacios brotan seres inimaginables o fantasiosos y cachivaches mundanos, ellos mismos suficientes. Es una demiurgo gnóstica que impulsa el vacío. Multiplica sus horas y las llena hasta la saciedad con humildes obras de antiarte que se regodean en el derroche de imaginación plasmada. Al mismo tiempo, su ética es ecológica y económica. Ha atravesado las grandes aguas como quien atraviesa las interminables crisis de Argentina, es decir, de la humanidad. Goza del don de la atracción: escenas, contextos, niñas, épocas y gatos gravitan hacia su ser. Y ella, cuerpo leve y sutil, también se deja atraer y orbitar y deambular sin timón por estancias cósmicas. El agua de su cuerpo desborda los ríos y esa alta energía resulta contagiosa. Fernanda Laguna no escribe. Invoca.
Shook practica el mimetismo, la transmutación y la traición. No traducen. Divinizan.

With the grace of a witch, Fernanda Laguna practices the creating of spaces. From within those spaces sprout unimaginable or fanciful beings and mundane knicknacks, themselves sufficient. She is a gnostic demiurge who drives the void. She multiplies her hours and fills them to the brim with humble works of antiart that gloat in the squandering of imagination given form. At the same time, her ethic is ecological and economic. She has traversed the great waters like one who traverses the endless crises of Argentina—which is to say, humanity.She enjoys the gift of attraction: scenes, contexts, little girls, eras, and cats gravitate toward her being. And she, a slight and subtle body, also allows herself to be attracted and to orbit and to ramble rudderless through cosmic rooms.The water of her body overflows the rivers and that high energy proves infectious.Fernanda Laguna does not write. She invokes.Shook practices mimicry, transmutation, and betrayal. They do not translate. They divine.

Poesía

2023

Primera edición
8 x 10 cm
32 pp.
Inglés
Impreso en risografía

7 USD

May It Never Come Back

Fernanda

Laguna

2023

Inglés

May It Never Come Back

No items found.
click para agrandar

Con la gracia de una bruja, Fernanda Laguna practica la creación de espacios. De esos espacios brotan seres inimaginables o fantasiosos y cachivaches mundanos, ellos mismos suficientes. Es una demiurgo gnóstica que impulsa el vacío. Multiplica sus horas y las llena hasta la saciedad con humildes obras de antiarte que se regodean en el derroche de imaginación plasmada. Al mismo tiempo, su ética es ecológica y económica. Ha atravesado las grandes aguas como quien atraviesa las interminables crisis de Argentina, es decir, de la humanidad. Goza del don de la atracción: escenas, contextos, niñas, épocas y gatos gravitan hacia su ser. Y ella, cuerpo leve y sutil, también se deja atraer y orbitar y deambular sin timón por estancias cósmicas. El agua de su cuerpo desborda los ríos y esa alta energía resulta contagiosa. Fernanda Laguna no escribe. Invoca.
Shook practica el mimetismo, la transmutación y la traición. No traducen. Divinizan.

With the grace of a witch, Fernanda Laguna practices the creating of spaces. From within those spaces sprout unimaginable or fanciful beings and mundane knicknacks, themselves sufficient. She is a gnostic demiurge who drives the void. She multiplies her hours and fills them to the brim with humble works of antiart that gloat in the squandering of imagination given form. At the same time, her ethic is ecological and economic. She has traversed the great waters like one who traverses the endless crises of Argentina—which is to say, humanity.She enjoys the gift of attraction: scenes, contexts, little girls, eras, and cats gravitate toward her being. And she, a slight and subtle body, also allows herself to be attracted and to orbit and to ramble rudderless through cosmic rooms.The water of her body overflows the rivers and that high energy proves infectious.Fernanda Laguna does not write. She invokes.Shook practices mimicry, transmutation, and betrayal. They do not translate. They divine.

Poesía

2023

Primera edición
8 x 10 cm
48 pp.
Inglés
Impreso en risografía

7 USD

Service Top: Bad Bunny

Susana

Vargas

2023

Español

Service Top: Bad Bunny

No items found.
click para agrandar

“Bad Bunny habla desde una subjetividad que solo responde al deseo y lo hace desde el gozo. Bad Bunny solo quiere complacer. Cuando a mis amigas de Montreal les explico porqué me gusta Bad Bunny y les traduzco las letras, concluyen: claro te gusta porque básicamente es un Service Top. En la jerga queer, un Service Top, es alguien que realmente sabe cómo cuidarte, que solo quiere darte placer y que asegura disfrutes cada segundo de la experiencia.“


“Bad Bunny talks about a subjectivity that only responds to desire, and he does if from enjoyment. Bad Bunny only wants to please. When I explain to my friends in Montreal why I like Bad Bunny and I translate the lyrics, they conclude: of curse you like him, he is basically a Service Top. In queer jargon a Service Top is someone who really knows how to take care of you, they only want to give you pleasure and to make sure that you enjoy every second of the experience.“

Feminismo

2023
44 pages
16.5 cm x 11.5 cm
Printed in Risograph
Retail Price15 USD

Fábula encinta / Pregnant Fable

Alan

Sierra

2022

Inglés

Fábula encinta / Pregnant Fable

No items found.
click para agrandar

Fábula encinta explora la imagen del embarazo masculino en la literatura y biografías de escritores. El trabajo gira específicamente en torno a la retórica de autores que se refieren a sus obras como descendencia ya su proceso creativo como gestación.

Fábula encinta (Pregnant Fable) explores the image of male pregnancy in literature and writers’ biographies. The work specifically revolves around the rhetoric of authors that refer to their works as offspring and to their creative process as gestation.

Narrativa
Ilustración
#PobrezaYDestrucción

2022
Primera edición

14 x 21.5 cm
22 pp.
Inglés
Impreso en risografía

10 USD

Ca guichi xti' guenda ranaxhi / Las espinas del amor

Víctor

Terán

2022

Español

Ca guichi xti' guenda ranaxhi / Las espinas del amor

No items found.
click para agrandar

Poemas de las tres colecciones del poeta Zapoteco Víctor Terán, que muestran el imaginario neo-pastoral característico de la poesía contemporánea del zapoteco del Istmo mientras exploran el amor y el amor perdido con una lírica abrasadora totalmente propia de Terán.

El cuerpo de su amante es una ciudad donde el poeta puede “dar direcciones perfectas”,
su nombre se desliza por su lengua “como un pez entre las manos / de un pescador”,
y cuando ella lo deja es con recuerdos como “un océano de peces incesantes”.

Poems from all three of Isthmus Zapotec poet Víctor Terán’s collections, showcasing the neo-pastoral imagery characteristic of contemporary Isthmus Zapotec poetry while exploring love and love lost with a searing lyricism entirely Terán’s own.

His lover’s body is a city
where the poet can “give perfect directions,”
her name slips over his tongue “like a fish
between the hands / of a fisherman,” and when
she leaves him it’s with memories like “an
ocean of incessant fish.”

Poesía
Erótica
Avión

2022

Primera edición
11.5 x 16.5 cm
80 pp.
Español-Zapoteco
Impreso en risografía

15 USD

We Love Our Employees

Alejandro

Cartagena

2022

Español-Inglés

We Love Our Employees

No items found.
click para agrandar

Las fotografías que integran este libro forman parte del archivo del fotógrafo Alberto Flores Varela y la mayoría fueron tomadas por encargo de la Sociedad Cuauhtémoc y Famosa (SCyF), institución creada en 1918 por Cervecería Cuauhtémoc, empresa fundadora del Monterrey moderno.

Cabe recordar que el contexto de aquellos años era de revolución. La élite empresarial se encontraba totalmente amenazada por la cartera de derechos laborales contenidos en la nueva constitución de 1917, que incluía el derecho a huelga. Callados, en la mesa familiar, sonriendo, levantando un poco más la botella, no tanto, ¡no se muevan! Así fueron domesticados los trabajadores “más afortunados” del Monterrey moderno.

Estas imágenes representan la simiente del orden social que acabó por instalarse en muchas ciudades industriales del orbe. Así se decidió sacrificar la libertad de expresión, la libre asociación y la representación democrática de los trabajadores, entre otros derechos, a cambio de conservar el empleo en “la compañía”.

Este libro retrata el primer flashazo de desilusión contenida: leales para siempre.

The photographs that are included in this book form part of the archive of the photographer Alberto Flores Varela. The majority were taken on commission by the Sociedad de Cuauhtémoc y Famosa (SCyF), an institution established in 1918 for Cervecería Cuauhtémoc (Cuauhtémoc Brewing Company), a company that marked the foundation of modern Monterrey.

It´s worth noting that the context of those years was of revolution. The business´ elite was threatened by the labor rights included in the new constitution of 1917, which featured the right to strike. This is how the “most fortunate” workers of modern Monterrey were domesticated. It was thus decided to sacrifice freedom of expression, free association, and democratic representation of the workers, among other rights, in exchange for maintaining employment in “the company.”

This book depicts the first flash of restrained disillusionment: ¨forever loyal.¨

These images represent the seed of the social order that was established in many industrial cities around the world.

Fotografía
Política
ISBN 978-0-9966697-5-7

2022

Primera edición
17 x 23 cm
72 pp.
Inglés-Español
Impreso en risografía

20 USD

¿Come usted, Señor Presidente?

Ricardo

Báez

2022

Español

¿Come usted, Señor Presidente?

No items found.
click para agrandar

“¿Come usted, señor presidente?
Tu eliges un alimento.Introduces los alimentos
En la boca y los mezclas con la saliva.
Los alimentos masticados pasan
Por tu garganta.

Todo lo que comes baja por
Un largo tubo: tu esófago.
Los alimentos llegan
A tu estómago.
Todo lo que tú tragas,
Él lo digiere.”


—“El Gran Viaje Del Señor Caca” (2004),
Angéle Delanouis y Marie Lafrance.

“Do you eat, Mr. President?
You choose a food.
You introduce the foods
In the mouth and mix them with the saliva.
Chewed food passes
Through your throat.
Everything you eat goes down by
A long tube: your esophagus.
The food arrives
To your stomach.
Everything you swallow,
He digests.”

Necropolítica
Fotografía

2022
Primera edición
11.5 x 16.5 cm
76 pp.
Impreso en risografía

15 USD

Pictorial Turn (Hahaha)

Daniela

Bojórquez Vértiz

2022

N/A

Pictorial Turn (Hahaha)

No items found.
click para agrandar

(...) ningún lugar mejor que estA zonade iNFORMACIó, nosotrxs diríamos 2020, pero se podría decir lo mismo: lo recordamos por una charla vista hace poco, sí, eran esos años, me desperté con la frase, tembló. y másseñales. Nunca 1 sentido. Como esa imitaciónmecaniPizza, como esa vez que estabas en elgiro pictorial hahaha / cuál sociedad La 24 hrs.Cuál sociedad: seguimxs una señal y lasituación opuesNegativa exposición =eXPLOTACIÓN. encuentros fortuitos.Atravesxdx Por La Fecha Que Es Partede la Foto ARRRGH Qué Sospechoso, no?el no sometimiento a la visibilidad el Neveruse white from the tube. La pregunta esXq mejor Bye lo anecdó- tico / ¡Achtung,capitalísticaaa!!! Hahaha y la descomposiciónde la (...) sensible - la diverse, las sustanciasalimenticias, tODO lO qUE decimxs, sí,desde desde desde desde desde desde desdedesde desde desde desde desde desde desdedesde desde desde desde...*

(...) no better place than this information zone, we would say 2020, but the same could be said: we remembered it from a talk we saw recently, yes, it was those years, I woke up with the phrase, it shook. and more signs. Never 1 sense. Like that imitacionmecaniPizza, like that time you were in the pictorial tour hahaha / which society The 24 hrs. fortuitous encounters. Atravesxdx By The Date That Is Part Of The Photo ARRRGH How suspicious, right? The non-submission to visibility of the Neveruse white from the tube. The question is Xq better Bye the anecdotal / ¡Achtung, capitalísticaaa!!! Hahaha and the production of the (...) sensitive - the diverse, the food substances, EVERYTHING YOU SAY, yes, from from from from from from from from from from from from from from from from from from from ....*

Fotografía
Libro de Artista

2022

11.5 x 16.5 cm
60 pp.
Impreso en risografía

18 USD

SEXZINE MX #4

Vanessa

Ruckh

2022

SEXZINE MX #4

No items found.
click para agrandar

Sex Zine es un proyecto de Vanessa Ruckh que comenzó en 2021 en Stuttgart, Alemania.El sentimiento de ira y el deseo de contribuir al cambio la empoderó a recopilar historias de más víctimas de acoso y abuso sexual. Las historias se publican de forma anónima en el zine como forma de declaración y para dar más atención pública a estos temas. También es una plataforma para que las víctimas sepan que no están solxs y que juntxs podemos lograr un cambio. Actualmente trabaja en la publicación con Leonie Klöpfer sin fines de lucro.

Sex Zine is a project by Vanessa Ruckh that started in 2021 in Stuttgart, Germany.The feeling of anger and the desire to contribute to change empowered her to collect stories of more victims of sexual harassment and abuse. The stories are published anonymously in the zine as a form of statement and to bring more public attention to these issues. It is also a platform for victims to know that they are not alone and that together, we can make a difference. She currently works on the publication with the non-profit Leonie Klöpfer.

Feminismo
Narrativa
Política

2022
56 pages
14 cm x 21.5 cm
Printed in Risograph
Coedition with MIAU EDICIONES
Retail Price $10 USD

Caballero Águila

Alberto

Rodríguez

2022

Español

Caballero Águila

No items found.
click para agrandar

Al final de un acto campaña en Lomas Taurinas, un barrio popular de la ciudad de Tijuana, fue asesinando Luis Donaldo Colosio, candidato oficial a la presidencia de México. Desde el primer momento surgieron sospechas relacionadas con la identidad real de Mario Aburto Martínez, presunto autor material del asesinato. Las imágenes mostradas en los medios masivos de la época provocaron especulaciones sobre su posible sustitución por otra persona o serie de personas. En ese contexto, todas las teorías fueron desestimadas por las autoridades responsables de investigar los hechos, que clasificaron estas inconsistencias como una “discordancia visual” resultado del uso de diferentes cámaras, ópticas, encuadres, ángulos e iluminación para fotografiar al acusado.A pesar de multiples testimonios que hablaban de la participación de un segundo disparador, en 1995, Mario Aburto fue sentenciado como único autor del asesinato. Desde entonces ha permanecido aislado; no se ha vuelto a publicar ninguna imagen de su rostro, y sus familiares mantienen contacto con él exclusivamente vía telefónica. Hasta la fecha no se ha esclarecido quién realizó el segundo disparo contra Luis Donaldo Colosio, aunque el caso está formalmente cerrado. El día 25 de febrero de 2021, se hizo público que Mario Aburto solicitó ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos la revisión de su caso por los múltiples abusos que se cometieron en su contra desde el momento de su detención el mismo día de los hechos.

On March 23, 1994, at the end of a campaign rally in Lomas Taurinas, a popular slum in the city of Tijuana, Luis Donaldo Colosio, the official candidate for the presidency of Mexico, was assassinated. Since the first moments, suspicions arose related to the real identity of Mario Aburto Martínez, the alleged perpetrator of the murder. The images shown in the mass media at that time caused speculation about the possible replacement of him by another person or series of persons. In this context, all the theories were dismissed by the authorities responsible for investigating, who classified these inconsistencies as a “visual discrepancy” resulting from the use of different cameras, lenses, frames, angles and lighting to photograph the accused. Despite multiple testimonies that spoke of the participation of a second shooter, in 1995, Mario Aburto was sentenced as the sole author of the murder. Since then he has remained isolated; no image of his face has been published again, and his relatives maintain contact with him exclusively by telephone. To this date, it has not been clarified who fired the second shot against Luis Donaldo Colosio, although the case is formally closed. On February 25, 2021, it was made public that Mario Aburto requested a review of his case by the National Human Rights Commission due to the multiple abuses committed against him from the moment of his arrest that same day of the events.

Política

2022
80 pages
11.5 cm x 16.5 cm
Printed in Risograph
Retail Price $15 USD

Nostalgia III

David

Horvitz

2022

Inglés

Nostalgia III

No items found.
click para agrandar

Nostalgia es una pieza en curso iniciada en 2019 que toma la forma de eliminar fotografías digitales de mi archivo personal. Estas fotografías se han realizado en varias cámaras digitales desde principios de la década de 2000 y se han almacenado en computadoras, discos duros y tarjetas de memoria. Sus temas son diversos: van desde momentos personales hasta la toma de notas visuales como recurso mnemotécnico y fotografías utilizadas en obras de arte. (Y algunos simplemente no los recuerdo o no sé por qué los hice, tal vez por un borrador borroso).Cuando se exhibe, la obra de arte se presenta como una proyección digital. Las fotografías se exhiben una vez durante un minuto y luego se borran. La cantidad de imágenes proyectadas (y eliminadas) es igual a la cantidad de minutos que una exposición está abierta. Por ejemplo, en 2019 en La Criée centre d’art contemporain en Rennes, Francia, Nostalgia consistió en 19 080 fotografías digitales proyectadas con una duración total de 19 080 minutos. Si no hay nadie en la exposición en el momento de proyectar una fotografía, nadie la ve.(Las fotografías se vuelven efímeras como los momentos que capturan originalmente).—David Horvitz


Nostalgia
is an ongoing artwork started in 2019 that takes the form of deleting digital photographs from my personal archive. These photographs have been made on various digital cameras since the early 2000’s and stored on computers, hard drives and memory cards. Their subjects are diverse: ranging from personal moments, to visual note- taking as a mnemonic device, to photos used in artworks. (And some I just don’t remember or know why I made them, maybe from a drunken blur.)When exhibited the artwork is presented as a digital projection. The photographs are exhibited once for one minute and then deleted. The number of projected (and deleted) images equal the number in minutes an exhibition is open. For example, in 2019 at La Criée centre d’art contemporain in Rennes, France, Nostalgia consisted of 19,080 digital photographs projected for a total duration of 19,080 minutes. If no one is in the exhibition at the moment a photograph is projected, no one sees it.(The photographs become ephemeral like the moments they originally capture.)

—David Horvitz

Libro de Artista

2022

3rd Edition

306 pages

17 cm x 23 cm

Printed in Risograph

Coedition with Edition Taube

Retail Price: $30 USD

Composta

Ricardo

Pohlenz

Isaac

Olvera

Berke

Gold

2021

N/A

Composta

No items found.
click para agrandar

Con la participación de

Ricardo Pohlenz
Isaac Olvera
Berke Gold
Andrea García Flores
Carmen Huízar
Juan Pablo López
Verónica Gerber Bicecci
Arturo Hernández Alcázar
Natalia Talavera
Cinthya García Leyva

cob-itcob-it cob-it cob-it cob-it cob-it cob-itcob-it cob-it cob-it cob-it cob-it cob-itcob-it cob-it cob-it cob-it cob-it cob-it

With the collaboration of:

Ricardo Pohlenz
Isaac Olvera
Berke Gold
Andrea García Flores
Carmen Huízar
Juan Pablo López
Verónica Gerber Bicecci
Arturo Hernández Alcázar
Natalia Talavera
Cinthya García Leyva

cob-itcob-it cob-it cob-it cob-it cob-it cob-itcob-it cob-it cob-it cob-it cob-it cob-itcob-it cob-it cob-it cob-it cob-it cob-it

Libro de Artista
Logostasis
LOGOSTASIS

2021
Primera edición

18.5 x 21 cm
96 pp.
N/A
Impreso en risografía

25 USD

Juan Pablo por Ivonne

Dani

Zelko

2021

Español

Juan Pablo por Ivonne

No items found.
click para agrandar

“El 8 de diciembre de 2017, en el barrio de La Boca en Buenos Aires, el policía Luis Chocobar asesinó por la espalda a Juan Pablo Kukoc, un pibe de 18 años que venía de robarle una cámara de fotos a un turista estadounidense. Desde entonces, el Estado y los medios hegemónicos de comunicación avalan a Chocobar como un héroe, y la política represiva del gobierno de Macri pasó a llamarse Doctrina Chocobar.

Caminando por La Boca conocí a Ivonne, la mamá de Juan Pablo. Nos encontramos una tarde y tomamos Coca con medialunas. Hicimos un libro juntxs: Ella me habló y yo escribí bien rápido todo lo que me dijo. Cada vez que respiró pasé a la línea de abajo. De ese manuscrito hicimos un fanzine que ya está circulando. Contra el relato del poder estatal y mediático, la voz de una mujer sentada junto a su hija en la cocina de su casa de chapa.

Participan Esteban Rodriguez Alzueta, Luci Cavallero, Verónica Gago, Ileana Arduino, Dana Rosenzvit, La Negra Quinto y el Colectivo Juguetes Perdidos.”

“On December 8, 2017, in the La Boca neighborhood in Buenos Aires, the police officer Luis Chocobar murdered Juan Pablo Kukoc, an 18-year-old boy who had just stolen a camera from an American tourist. Since then, the State and the hegemonic media endorse Chocobar as a hero, and the repressive policy of the Macri government was renamed the Chocobar Doctrine.

Walking through La Boca I met Ivonne, Juan Pablo’s mother. We meet one afternoon and had some Coca con medialunas. We made a book together: She spoke to me and I wrote very quickly everything she told me. Every time she breathed I wrote the next line. From that manuscript we made a fanzine that is already circulating. Against the story of state and media power, the voice of a woman sitting next to her daughter in the kitchen of her tin house.

Esteban Rodriguez Alzueta, Luci Cavallero, Verónica Gago, Ileana Arduino, Dana Rosenzvit, La Negra Quinto and the Lost Toys Collective participate in this book.”

Política
Poesía
#PobrezaYDestrucción

2021
Primera edición

14 x 21.5 cm
76 pp.
Español
Impreso en risografía

10 USD

Volcanoes of the Capitalocene

Alan

Smart

2021

Inglés

Volcanoes of the Capitalocene

No items found.
click para agrandar

Vemos cómo desaparecen nuestros bosques, cómo se malgastan nuestros recursos hídricos, cómo las inundaciones se llevan nuestro suelo al mar, y cómo se vislumbra el fin de nuestro carbón y nuestro hierro. Pero nuestros mayores despilfarros de esfuerzo humano, que se producen todos los días a través de nuestros actos torpes, mal dirigidos o ineficaces... son menos visibles, menos tangibles y apenas se especifican.

We see our forests vanishing, our water-powers going to waste, our soil being carried away by floods into the sea;  and the end of our coal and iron is in sight. But our larger wastes of human effort, which go on every day through such of our acts are blundering, ill-directedm or inefficient... are less visible, less tangible and are but vagely aprpeciated.

Política
Ensayo
#PobrezaYDestrucción

2021
Primera edición

14 x 21.5 cm
22 pp.
Inglés
Impreso en risografía

10 USD

Wöterbuch

John Z.

Komurki

2021

Inglés

Wöterbuch

No items found.
click para agrandar

Llena de atisbos de belleza raros e inesperados asomándose entre las ruinas, se trata de una serie de textos abstractos y enigmáticos, dispersos, parecidos a la poesía y extraídos de un diccionario multilingüe publicado en Alemania inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial. Excavados así de su contexto original, estos textos se convierten en una meditación sobre los estragos de la guerra y, en particular, su impacto en la población civil; así como una reflexión sobre los modos en los que la violencia deforma al lenguaje.

A series of sparse and enigmatic texts. Resembling poetry, they are in fact abstracted from a multilingual dictionary published in Germany in the immediate aftermath of World War II. Excavated in this way from their their original context, these texts become a meditation on the ravages of war, and in particular, its impact on civilian populations; as well as a reflection on the ways in which violence deforms language.

Libro de Artista
#PobrezaYDestrucción

2021
Primera edición

14 x 21.5 cm
22 pp.
Inglés
Impreso en risografía

8 USD

Pleasures

Mario

Bellatin

Alice

Zukofsky

2021

Inglés

Pleasures

No items found.
click para agrandar

Entrelazando ficción y poesía; misticismo y corporeidad; la muerte y la pulcritud; tanto visceral como surreal, este libro explora un mundo habitado por la muerte; un mundo impecable, dominado por lo líquido, donde la limpidez es suprema. Del mar de imágenes surgenhilos narrativos —un joven filósofo enbúsqueda de un perro sagrado; el Pedagogo Boris y la Maestra Virginia ,custodios de una escuela dondeacuden los párvulos para morir; una guíaturística que se roba las pertenenciasde sus clientes; un entrenador deperros parapléjico devorado por sussujetos… Las identidades fluyen, lasrealidades se mezclan, las historiasdesaparecen y vuelven a aparecer. En su fondo, Placeres investiga lanecesidad de escribir y la posibilidadde una nueva escritura que pueda redimir a este mundo.

Intertwining fiction and poetry; mysticism and corporeality; death and neatness; both visceral and surreal, this book explores a world inhabited by death; an impeccable world, dominated by the liquid, where limpidity is supreme. Narrative threads emerge from the sea of images - a young philosopher in search of a sacred dog; the pedagogue Boris and the teacher Virginia, custodians of a school where infants come to die; a tour guide who steals her clients’ belongings; a paraplegic dog trainer devoured by his subjects... Identities flow, realities mingle, stories disappear and reappear. At its heart, Pleasures investigates the necessity of writing and the possibility of a new writing that can redeem this world.

Narrativa
ISBN 978-607-98763-6-4

2021
Primera edición

11.5 x 16.5 cm
108 pp.
Inglés
Impreso en risografía

18 USD

Placeres

Mario

Bellatin

Alice

Zukofsky

2021

Español

Placeres

No items found.
click para agrandar

Entrelazando ficción y poesía; misticismo y corporeidad; la muerte y la pulcritud; tanto visceral como surreal, este libro explora un mundo habitado por la muerte; un mundo impecable, dominado por lo líquido, donde la limpidez es suprema. Del mar de imágenes surgenhilos narrativos —un joven filósofo enbúsqueda de un perro sagrado; el Pedagogo Boris y la Maestra Virginia ,custodios de una escuela dondeacuden los párvulos para morir; una guíaturística que se roba las pertenenciasde sus clientes; un entrenador deperros parapléjico devorado por sussujetos… Las identidades fluyen, lasrealidades se mezclan, las historiasdesaparecen y vuelven a aparecer. En su fondo, Placeres investiga lanecesidad de escribir y la posibilidadde una nueva escritura que pueda redimir a este mundo.

Intertwining fiction and poetry; mysticism and corporeality; death and neatness; both visceral and surreal, this book explores a world inhabited by death; an impeccable world, dominated by the liquid, where limpidity is supreme. Narrative threads emerge from the sea of images - a young philosopher in search of a sacred dog; the pedagogue Boris and the teacher Virginia, custodians of a school where infants come to die; a tour guide who steals her clients’ belongings; a paraplegic dog trainer devoured by his subjects... Identities flow, realities mingle, stories disappear and reappear. At its heart, Pleasures investigates the necessity of writing and the possibility of a new writing that can redeem this world.

Narrativa
ISBN 978-607-98763-7-1

2021
Primera edición

11.5 x 16.5 cm
108 pp.
Español
Impreso en risografía

18 USD

Salones de belleza/ The Beauty Salons

Kit

Schluter

Tatiana

Lipkes

2021

Español-Inglés

Salones de belleza/ The Beauty Salons

No items found.
click para agrandar

Entre 2017 y 2020, la biblioteca pública Aeromoto en la Ciudad de México organizó una serie de lecturas bilingües. Los encuentros, llamados Salón de belleza, reunieron a más de 70 poetas y escritores de diversas generaciones, contextos y tradiciones, casi todos de México y de los Estados Unidos, aunque también de varias partes de América Latina y Europa. En las lecturas, la traducción se utilizó para zanjar las brechas lingüísticas y culturales entre poetas separados por fronteras políticas y para establecer un espacio donde las literaturas de diversos orígenes y estéticas pudieran coexistir. El resultado de esta colaboración fue una muestra representativa de algunas de las expresiones literarias más intrigantes que han tenido lugar en América durante la segunda década de este siglo. Salones de belleza: escritores en Aeromoto reúne, en una edición totalmente bilingüe, el trabajo de estos escritores, muchos de los cuales aparecen en traducción por primera vez.

Con textos de : David Abel, Alexis Almeida, Andrea Alzati, Karloz Atl, Mario Bellatin, Brandon Brown, Ruby Brunton, Juan Carlos Cano, Garrett Caples, Francesca Capone, Ricardo Cázares, Carlos Cociña, Corina Copp, Bruno Darío, Elisa Díaz Castelo, Jessica J. Díaz, Luis Felipe Fabre, Carla Faesler, Cynthia Franco, Rocío Gallardo, Paola Gallo, Forrest Gander, Verónica Gerber Bicecci, Peter Gizzi, Margo Glantz, Tilghman Goldsborough, Barbara González Miranda, Maricela Guerrero, Diana Hamilton. Cole Heinowitz, Tanya Huntington, Jacob Kahn, Nurit Kasztelan, Anne Kawala, Evan Kennedy, Shiv Kotecha, Tatiana Lipkes, Xel- Ha López Méndez, Megan Marsh, Jonathan Minila, Robin Myers, Tilsa Otta, Elisa Palacio, Andres Paniagua, Francesco Pedraglio, Micaela Piñero, Karen Plata, Rodrigo Quijano, Christopher Rey Pérez, Mariana Rodríguez Espinoza, Xitlalitl Rodríguez Mendoza, Judah Rubin, Jerónimo Rüedi, Raquel Salas Rivera, Daniel Saldaña París. Kit Schluter, Yolanda Segura, Javier Taboada, Daniela Tarazona, Leonardo Teja, Truong Tran, Juan Carlos Villavicencio, Asiya Wadud, Jackie Wang, Alli Warren, Noah Warren, Magnus William-Olsson and Isabel Zapata.

Between 2017 and 2020, the Aeromotopublic arts library in Mexico City organized a monthly series of bilingual readings. The gatherings, called Salón de belleza (Beauty Salon), brought together more than 70 poets and writers from many generations, contexts, and traditions, predominantly from Mexico and the United States, but also from various parts of Latin America and Europe. In these events, translation was used to bridge linguistic and cultural gaps between poets separated by political borders, and helped to create a space in which literatures of different origins and approaches could coexist. The result of this collective initiative was a unique cross-section of some of the most intriguing writing taking place in the Americas during the second decade of this century. Salones de belleza: Writers in Aeromoto gathers work from these writers—in a completely bilingual edition— many of whom are appearing in translation for the first time.

With texts by: David Abel, Alexis Almeida, Andrea Alzati, Karloz Atl, Mario Bellatin, Brandon Brown, Ruby Brunton, Juan Carlos Cano, Garrett Caples, Francesca Capone, Ricardo Cázares, Carlos Cociña, Corina Copp, Bruno Darío, Elisa Díaz Castelo, Jessica J. Díaz, Luis Felipe Fabre, Carla Faesler, Cynthia Franco, Rocío Gallardo, Paola Gallo, Forrest Gander, Verónica Gerber Bicecci, Peter Gizzi, Margo Glantz, Tilghman Goldsborough, Barbara González Miranda, Maricela Guerrero, Diana Hamilton. Cole Heinowitz, Tanya Huntington, Jacob Kahn, Nurit Kasztelan, Anne Kawala, Evan Kennedy, Shiv Kotecha, Tatiana Lipkes, Xel- Ha López Méndez, Megan Marsh, Jonathan Minila, Robin Myers, Tilsa Otta, Elisa Palacio, Andres Paniagua, Francesco Pedraglio, Micaela Piñero, Karen Plata, Rodrigo Quijano, Christopher Rey Pérez, Mariana Rodríguez Espinoza, Xitlalitl Rodríguez Mendoza, Judah Rubin, Jerónimo Rüedi, Raquel Salas Rivera, Daniel Saldaña París. Kit Schluter, Yolanda Segura, Javier Taboada, Daniela Tarazona, Leonardo Teja, Truong Tran, Juan Carlos Villavicencio, Asiya Wadud, Jackie Wang, Alli Warren, Noah Warren, Magnus William-Olsson and Isabel Zapata.

Poesía
ISBN 978-607-98763- 5-7 ISBN GNE 978-607-30- 3920-8
En coedición con Wolfman Books, Aeromoto y la UNAM

2021
Primera edición

17 × 23 cm
456 pp.
Inglés-Español

25 USD

la tierra es plana como una hoja (y cabalga en el aire)

Verónica

Gerber Bicecci

2021

N/A

la tierra es plana como una hoja (y cabalga en el aire)

No items found.
click para agrandar

“Comencé a dibujar los nuevepliegos que componen este volumen preguntándome qué vínculos podrían existir entre texto y fósil; entre puntuación y sedimento; entre la estructura de un libro y la del suelo.La frase de Anaxímenes que le da título (tomada de una traducción bastante libre) me dio una pista: sila tierra es plana como una hoja,cada tabloide podía contener algún vestigio, rocas, partículas de mineral; y, al doblarlos sobre sí mismos para formar cuadernillos, también se irían acumulando en posibles estratos. Todas estas capas de papel, así como los trazos superpuestos, proponen una especie de manuscrito de la tierra; un paisaje palimpsesto en el que cada imagen conforma un vocabulario que proviene de tratados y revistas de paleontología y geología de distintas épocas.”

—Verónica Gerber Bicecci

“I began to draw the nine sheetsthat make up this volume wondering what links could exist between text and fossil; between punctuation and sediment; between the structureof a book and that of the ground. The Anaximenes sentence thatgives it its title (taken from a fairly free translation) gave me a clue:if the earth is flat like a leaf, each tabloid could contain vestiges,rocks, mineral particles; and, when folding them into themselves to form booklets, accumulating layers. All these sheets of paper, as well asthe superimposed lines, propose a kind of manuscript of the earth; a palimpsest of landscapes in which each image forms a vocabulary that comes from treatises and magazines on paleontology and geology from different periods in time.”

—Verónica Gerber Bicecci

LØGÖSTÃSÌS

2021
Primera edición
11.5 x 16.5 cm
72 pp.

Impreso en risografía

Lenguas raras, lenguas muertas, Tierras muertas, lenguas raras, Muertas raras, lenguas tierras

Arturo

Hernández Alcázar

2021

Español

Lenguas raras, lenguas muertas, Tierras muertas, lenguas raras, Muertas raras, lenguas tierras

No items found.
click para agrandar

Una lengua es una montaña. Una tierra horadada es una lengua que deja hablarse. ¿Cómo suena el hueco de una montaña que ya no está?, ¿cómo suena un sistema mientras se destruye?, ¿qué pasa con las lenguas que ya no se hablan, con las cosas que ya no nombra o los silencios que deja?La inmensa e intensa actividad extractiva nos ha dejado paisajes de agujeros, socavones y montañas de materiales, extraídos al vómito y convertidos en basura. Vacíos dejados, especies que surgen del detrito, que resisten, existen y que, aunque no lo percibamos, son.Arturo Hernández Alcázar nos invita a reflexionar acerca del despojo y los restos de las lenguas que ya no hablamos y que probablemente sean las lenguas del futuro.

A language is a mountain.A drilled land is a language that lets itself be spoken. How does the void of a mountain that is no longer sound? What sound does a system makes while it is destroyed? What happens with the languages that are no longer spoken, with the things that it stops naming and the silences it leaves behind?The immense and intense extractive activity has left us landscapes of holes, sinkholes, and mountains of materials, extracted by extreme force and turned into garbage... Voids abandoned and species that emerge from the detritus, resisting our perception and existing there. Arturo Hernández Alcázar invites us to reflect on the dispossession and the remains of the languages that we no longer speak and that are probably the languages of the future.

Libro de Artista
LØGÖSTÃSÌS

2021
Primera edición
11.5 x 16.5 cm
64 pp.
Impreso en risografía

15 USD

Crashed: Swimming in the Air (Fragmentos)

Natalia

Talavera

2021

N/A

Crashed: Swimming in the Air (Fragmentos)

No items found.
click para agrandar

Ø.Nø*˚í¢g<÷HŸ·:A∂≠´Í=ûÍäà)añ¶¶X‡Çi%öWh¢ÏŒÌ¿›”ˇ!!ø~˜Ô~˜˜Ô~˜Ô~˜ˇ÷fl∞nä∂Wï≈‡símúŒFäj\n‡èY±2-ñ¥PÃÀ “‘^∆˜∞ˆ◊∞q;≥∂hq◊t&Ùœc’iÍ72··¡æV5ÖTOè¶wçdπ`ÃÜ∆‹˙ÆMxˇ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚Ÿk˘wÚ´©~|zÏœí˝◊í©«l.≤€ïπ‹¢c©çfc--,-%HúÀSS’ÌB§€S∞??Ê≥¸≈˜Û=˘kπæHn]øQ¥q˝—ÿ{ZØ(πzÃ.À«Ák≤∏xkÍ„é4+IöCE#Vøø{˜ø{‰éÒ∫…2HåÆéåU—‘ÍVV^AØ.Nø*˚í¢g<÷HŸ·:A∂≠´Í=ûÍäà)añ¶¶X‡Çi%öWh¢ÏŒÌ¿›”ˇ!!ø~˜Ô~˜˜Ô~˜Ô~˜ˇ÷fl∞nä∂Wï≈‡símúŒFäj\n‡èY±2-ñ¥PÃÀ “‘^∆˜∞ˆ◊∞q;≥∂hq◊t&Ùœc’iÍ72··¡æV5ÖTOè¶wçdπ`ÃÜ∆‹˙ÆMxˇ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚Ÿk˘wÚ´©~|zÏœí˝◊í©«l.≤€ïπ‹¢c©çfc--,-%HúÀSS’ÌB§€S∞??Ê≥¸≈˜Û=˘kπæHn]øQ¥q˝—ÿ{ZØ(πzÃ.À«Ák≤∏xkÍ„é4+IöCE#Vøø{˜ø{‰éÒ∫…2HåÆéåU—‘ÍVV^A

Ø.Nø*˚í¢g<÷HŸ·:A∂≠´Í=ûÍäà)añ¶¶X‡Çi%öWh¢ÏŒÌ¿›”ˇ!!ø~˜Ô~˜˜Ô~˜Ô~˜ˇ÷fl∞nä∂Wï≈‡símúŒFäj\n‡èY±2-ñ¥PÃÀ “‘^∆˜∞ˆ◊∞q;≥∂hq◊t&Ùœc’iÍ72··¡æV5ÖTOè¶wçdπ`ÃÜ∆‹˙ÆMxˇ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚Ÿk˘wÚ´©~|zÏœí˝◊í©«l.≤€ïπ‹¢c©çfc--,-%HúÀSS’ÌB§€S∞??Ê≥¸≈˜Û=˘kπæHn]øQ¥q˝—ÿ{ZØ(πzÃ.À«Ák≤∏xkÍ„é4+IöCE#Vøø{˜ø{‰éÒ∫…2HåÆéåU—‘ÍVV^AØ.Nø*˚í¢g<÷HŸ·:A∂≠´Í=ûÍäà)añ¶¶X‡Çi%öWh¢ÏŒÌ¿›”ˇ!!ø~˜Ô~˜˜Ô~˜Ô~˜ˇ÷fl∞nä∂Wï≈‡símúŒFäj\n‡èY±2-ñ¥PÃÀ “‘^∆˜∞ˆ◊∞q;≥∂hq◊t&Ùœc’iÍ72··¡æV5ÖTOè¶wçdπ`ÃÜ∆‹˙ÆMxˇ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚flΩ˚Ÿk˘wÚ´©~|zÏœí˝◊í©«l.≤€ïπ‹¢c©çfc--,-%HúÀSS’ÌB§€S∞??Ê≥¸≈˜Û=˘kπæHn]øQ¥q˝—ÿ{ZØ(πzÃ.À«Ák≤∏xkÍ„é4+IöCE#Vøø{˜ø{‰éÒ∫…2HåÆéåU—‘ÍVV^A

Libro de Artista
LØGÖSTÃSÌS

2021
11.5 x 16.5 cm
96 pp.
Impreso en risografía

15 USD

Una línea discontinua a lo largo de los pliegues

Cynthia

García Leyva

2021

N/A

Una línea discontinua a lo largo de los pliegues

No items found.
click para agrandar

Un texto sobre las posibilidades de vibración del texto, que se completa con las frecuencias visuales de los sonidos que emana su propia impresión.

A text about the vibrational possibilities of the text, complete with the visual frequencies of sounds emanating from its own impression.

Libro de Artista
LØGÖSTÃSÌS

2021
Primera edición
11.5 x 16.5 cm
64 pp.
Impreso en risografía

15 USD

Monoblock

Juan José

Gurrola

2020

Español

Monoblock

No items found.
click para agrandar

Aunque sus contribuciones al mundo dramático son ampliamente reconocidas, la obra poética de Juan José Gurrola ha sido poco investigada y poco difundida, a pesar de ser vasta y prolífica. Monoblock es un poema que hace parte de una pieza de arte conformada por una serie de fotografías, un refrigerador industrial y un monoblock automotriz, que aparece por primera vez en 1971 en respuesta al rumor de la revocación del Tratado de Bucareli, mediante la cual Estados Unidos imponía prohibiciones a México para que produjera automotores; así, Gurrola nos invita a reflexionar acerca de los intentos imperialistas de nuestros vecinos del norte, una cuestión que no ha perdido vigencia ni importancia.

Although his contributions to the dramatic world are widely recognized, the poetic work of Juan José Gurrola has been little researched and little disseminated, despite being vast and prolific. Monoblock is a poem that is part of an art piece made up of a series of photographs, an industrial refrigerator and an automotive monoblock, which first appeared in 1971 in response to the rumor of the revocation of the Treaty of Bucareli, through which the United States imposed prohibitions on Mexico in order to produce automobiles; thus, Gurrola invites us to reflect on the imperialist attempts of our northern neighbors, an issue that has not lost its validity or importance.

Poesía
Política
Performance

2020
Primera edición

17 × 23 cm
96 pp.
Español
Impreso en risografía

20 USD

Colorless Green Ideas Sleep Furiously

Jerónimo

Rüedi

2020

Español

Colorless Green Ideas Sleep Furiously

No items found.
click para agrandar

“Para hacer un caramelo de roca hay que sobresaturar agua hirviendo con azúcar, colocando una curda en ella y dejándola enfriar. Lo mismo hace Jerónimo Rüedi (mejor conocido como pintor) en sus libros, dejando caer su mente en nuestro mundo sobresaturado de imágenes e información, donde en lugar de caramelos obtenemos algo más dulce que esos cristales de azúcar pura: libros que –en cómo se cagan sobre los falsos profetas; en cómo utilizan el humor negro como arma contra la codicia fatalmente acelerada del globalismo; en cómo condenan los cimientos mismos sobre los cuales damos sentido al mundo– nos recuerdan que debemos basar nuestras vidas en las partes del mundo que aún no se han vendido. Colorless Green Ideas Sleep Furiously es una introducción a cómo romper las trivialidades del tiempo para reconstruirlas nuevamente en una visión radicalmente nueva, basada en convicciones personales más que en un consumo pasivo.”

“You make rock candy by supersaturating boiling water with sugar, dropping a string into it, and letting it cool. This is what Jerónimo Rüedi (known best as a painter) has done in his books, but by dropping his mind into our world supersaturated with images and information. And instead of candy we get something sweeter than those crystals of pure sugar: books that —in how they shit on false prophets; in how they weaponize dark humor against globalism’s fatally accelerating greed; in how they damn the very foundations of how we make sense of our world— remind us to ground our lives in the parts of the world that haven’t been sold off yet, that still, in the face of it all, prioritize real attention. Colorless Green Ideas Sleep Furiously is a primer on how to break apart the platitudes of one’s time in order to piece them together again in a radically new vision, based on personal convictions rather than passive consumption. Whether you’re Steve Jobs or Aristotle, sleep with one eye open: you’re not making the sense you think you are.”

2020
Primera edición

17 × 23 cm
96 pp.
Español
Impreso en risografía

20 USD

No hay nada que celebrar, mi casa está vacía

Julián

Barón

2019

Español

No hay nada que celebrar, mi casa está vacía

No items found.
click para agrandar

Esta publicación es resultado del Taller Internacional Ser Libro impartido por Julián Barón, como parte de las actividades de E.FOLIO.002, Segundo Encuentro en torno al Fotolibro Contemporáneo en el Centro de la Imagen, donde los participantes, provenientes de diferentes ciudades mexicanas y colombianas, realizaron un trabajo de escritura en el que evocaron, mediante frases, experiencias de violencia.

This publication is the result of the International Workshop Ser Libro, taught by Julián Barón, as part of the activities of E.FOLIO.002, Second Meeting around the Fotolibro Contemporáneo in the Centro de la Imagen, where the participants, coming from different cities from Mexico and Colombia, used this written excercise to evoque experiences of violence.

Investigación
Política
Necropolítica

2019
Primera edición

11.5 x 16.5 cm
80 pp.
Español
Impreso en risografía

15 USD

Enrique

Andrea

García Flores

2019

N/A

Enrique

No items found.
click para agrandar

Enrique Peña Nieto, (nacido el 20 de julio de 1966), a veces llamado por sus iniciales EPN, es un político mexicano que fungió como el 57º presidente de México.

Enrique Peña Nieto, (Born 20 July 1966), sometimes referred to by his initials EPN, is a Mexican politician who served as the 57th President of Mexico.

Fotografía
Política
Libro de Artista
The Leaders

2018
Primera edición

8.5 x 10 cm
48 pp.
N/A
Impreso en risografía

7 USD

Donald

Andrea

García Flores

2019

N/A

Donald

No items found.
click para agrandar

Donald John Trump (nacido el 14 de junio de 1946) es un estadounidense, un comerciante, una personalidad televisiva, un político y el 45º presidente de los Estados Unidos.

Donald John Trump (born June 14, 1946) is an American businessman, television personality, politician, and the 45th President of the United States.

Fotografía
Política
Libro de Artista
The Leaders

2018
Primera edición

8.5 x 10 cm
48 pp.
N/A
Impreso en risografía

7 USD

Juan Carlos

Natalia

Talavera

2019

N/A

Juan Carlos

No items found.
click para agrandar

Juan Carlos I de España (Roma, 5 de enero de 1938) fue rey de España desde el 22 de noviembre de 1975 hasta el 19 de junio de 2014, fecha de su abdicación y del acceso a la Jefatura del Estado de su hijo Felipe VI.

Juan Carlos I, Juan Carlos Alfonso Víctor María de Borbón y Borbón-Dos Sicilias, born 5 January 1938) is a member of the Spanish royal family who reigned as King of Spain, from 1975 until his abdication in 2014.

Fotografía
Política
Libro de Artista
The Leaders

2018
Primera edición

8.5 x 10 cm
48 pp.
N/A
Impreso en risografía

7 USD

Boris

Natalia

Talavera

2019

N/A

Boris

No items found.
click para agrandar

Alexander Boris de Pfeffel Johnson (born 19 June 1964) is a British politician serving as the Prime Minister of the United Kingdom and Leader of the Conservative Party since July 2019.

Alexander Boris de Pfeffel Johnson (Nueva York, 19 de junio de 1964)​ es un político, periodista e historiador británico, líder del Partido Conservador y desde el 24 de julio de 2019, primer ministro del Reino Unido.

Fotografía
Política
Libro de Artista
The Leaders

2018
Primera edición

8.5 x 10 cm
48 pp.
N/A
Impreso en risografía

7 USD

Andy BB

Natalia

Talavera

2019

N/A

Andy BB

No items found.
click para agrandar

Andrés Manuel López Obrador (Tepetitán, Macuspana, Tabasco, México; 13 de noviembre de 1953), también conocido como AMLO, es un político, politólogo y escritor mexicano. Es presidente de México desde el 1 de diciembre de 2018.

Andrés Manuel López Obrador, (born 13 November 1953), commonly referred to by his initials AMLO, is a Mexican politician serving since 2018 as the 58th President of Mexico.

Fotografía
Política
Libro de Artista
The Leaders

2018
Primera edición

8.5 x 10 cm
48 pp.
N/A
Impreso en risografía

7 USD

Vladimir

Natalia

Talavera

2019

N/A

Vladimir

No items found.
click para agrandar

Vladimir Vladimirovich Putin (Leningrado, Unión Soviética, 7 de octubre de 1952) es un abogado y el actual presidente de la Federación Rusa (2018-2024), que ya había ejercido anteriormente por tres periodos (1999-2004, 2004-2008 y 2012-2018), lo que lo convierte en el presidente que más tiempo ha estado en ese cargo desde la ruptura de la URSS.

Vladimir Vladimirovich Putin (born 7 October 1952) is a Russian politician and former intelligence officer serving as President of Russia since 2012, previously holding the position from 2000 until 2008.

Fotografía
Política
Libro de Artista
The Leaders

2018
Primera edición

8.5 x 10 cm
48 pp.
N/A
Impreso en risografía

7 USD

Him

Alice

Zukofsky

2019

N/A

Him

No items found.
click para agrandar

Crónica de una noche larga.

Chronicle of a long night.

Fotografía
Libro de Artista

2019
Primera edición

17 × 23 cm
168 pp.
N/A
Impreso en risografía

40 USD

News! 2: Domestic Orbits

Frida

Escobedo

2019

Inglés

News! 2: Domestic Orbits

No items found.
click para agrandar

Un ensayo que explora cómo la configuración del espacio doméstico depende de órbitas de exclusión que delinean las trayectorias de las empleadas domésticas, invitándonos a cuestionar las formas en las que el espacio se articula de acuerdo al género, clase o raza.

Organizado según una serie de casos en la Ciudad de México, desde los años cincuenta hasta hoy en día, el texto estudia en diferentes escalas de qué manera el trabajo doméstico es eliminado por arquitectos y proyectistas, a través de la lecutra de cinco obras muy conocidas, que resaltan las relaciones sociales y económicas.

De este modo, Domestic Orbits esboza una contra-historia de la arquitectura moderna que cuestiona la dualidad entre lo visible e invisible; entre los que cuentan y los que no.

A speculative essay that explores how the domestic space is configured around orbits of exclusion that shape the trajectories of domestic workers. How is the space articulated according to gender, class, or race?

Organized through a series of case-studies that range from 1950s until today’s Mexico City, the book looks at the different scales in which domestic labor gets erased by architects and planners. It reads the architectural plans of five well-known projects, giving a perspective that aims to highlight social and economical relationships.

Domestic Orbits sketches a counter-history of modern architecture, questioning the duality that exists between the visible and invisible — those who count, and those who don’t.

Arquitectura
Investigación
NEWS
ISBN 978-607-97969-7-6
Coedición con el Instituto de investigaciones independientes e IF Publications

2019
Primera edición

26.5 x 40.5 cm
56 pp.
Inglés
Impreso en offset

20 USD

Some More Sonnet(s)

Michalis

Pichler

2019

Inglés

Some More Sonnet(s)

No items found.
click para agrandar

En 1972, Ulises Carrión produjo su primer libro de artista SONNET (S), que consta de 44 variaciones de un soneto de Dante Gabriel Rosetti titulado “Heart’s Compass”. Utilizando el lenguaje como material, Carrión escribe el poema de Rossetti una y otra vez en una máquina de escribir, en versiones ligeramente diferentes. Este libro hoy se considera el primer “libro de artista” de Carrión, donde todavía usa el lenguaje, pero de manera bastante diferente. En 2009, Michalis Pichler, con un enfoque similar, pero utilizando principalmente Word u Open Office, creó 44 nuevas variaciones y publicó este libro titulado SOME MORE SONNET(S).

In 1972, Ulises Carrión produced his first artist’s book SONNET(S) which consists on 44 variations of a sonnet by Dante Gabriel Rosetti titled “Heart’s Compass”.Using the language as a material, Carrión writes Rossetti’s poem over and over again on a typewriter, in slightly different versions. This book is considered today as Carrión’s first ‘artist’s book’, where he still uses language, but quite differently. In 2009, Michalis Pichler, in a similar approach but using mostly Word or Open Office, created 44 new variations and published this book, titled SOME MORE SONNET(S).

Poesía
978-3-86874-024-0

2019
Primera edición

17 × 23 cm
96 pp.
Inglés
Impreso en risografía

20 USD

Reunión Frontera Norte

Dani

Zelko

2019

Inglés

Reunión Frontera Norte

No items found.
click para agrandar

Varios actos que involucran conversar, leer yescribir; actos cotidianos y a la vez extraños, que implican siempre estar junto a otro. Zelko escribe los poemas que otros le dictan. Después de cumplir su tarea como escucha y como escriba, edita los libros en los días siguientes. Los libros son presentados ante los vecinos, familia y amigos del escritor en una ronda de nueve personas. El escritor lee sus poemas, se escucha y es escuchado por los demás.

La segunda parte del proyecto consiste en una extensión de los primeros actos en otros lugares. Los poemas de los escritores son leídos por portavoces; emisarios que prestan su cuerpo, ojos y voz para leer, en una ronda de nueve sillas, los poemas de los ausentes. Una cadena de situaciones y encuentros, sujetos dictando y leyendo, un escriba y un escucha, libros y poemas. Acciones y procedimientos para estar con los otros.  Esta edición, titulada Frontera Norte, fue realizada entre septiembre de 2017 y octubre de 2018, en distintos lugares de México, Estados Unidos y Canadá, entre ellos Tijuana, Veracruz, Texas, Florida, Nueva York, Princeton y Toronto. La fotografía de la portada expone la presentación  del libro de Maritza, realizada el 29 de abril en “La Línea”, paso fronterizo entre Tijuana y San Diego. Maritza leyó su libro junto a sus compañeras de caravana, luego regalaron ejemplares a las personas que pasaban por ahí  y caminaron hacia Estados Unidos a pedir asilo político.

Various acts that involve conversing, reading and writing; quotidian yet strange acts that always implicate being next to one another. Zelko writes down poems that others dictate to him. After completing his homework of how to listen and how to write, he edits the books within the next coming days. In a round of nine people, the writings are presented to the author’s neighbors, friends, and family. The writer reads his poems, listening to himself while being heard by others.

The second part of the project consists of an extension of the first project  in other places. In a round of nine chairs, the writer’s poems are read by spokespeople who lend their bodies, eyes and voices, forming a chain of situations and encounters: subjects dictating and reading; a writer and a listener; books and poems... Actions and procedures that bring us together.  This edition, titled North Border, was realized between September 2017 and October 2018, taking place in Mexico, USA, and Canada (Tijuana, Veracruz, Texas, Florida, New York, Princeton and Toronto). The cover’s photograph was taken just before the presentation of Maritza’s book. Maritza read her poems aloud to her caravan friends. Then they gave away some books to people who were passing by, and walked to the USA in order to seek political asylum.

Poesía
Política

2019
Primera edición

17 × 23 cm
205 pp.
Inglés

25 USD

Reunión North Border

Dani

Zelko

2019

Inglés

Reunión North Border

No items found.
click para agrandar

Varios actos que involucran conversar, leer yescribir; actos cotidianos y a la vez extraños, que implican siempre estar junto a otro. Zelko escribe los poemas que otros le dictan. Después de cumplir su tarea como escucha y como escriba, edita los libros en los días siguientes. Los libros son presentados ante los vecinos, familia y amigos del escritor en una ronda de nueve personas. El escritor lee sus poemas, se escucha y es escuchado por los demás.

La segunda parte del proyecto consiste en una extensión de los primeros actos en otros lugares. Los poemas de los escritores son leídos por portavoces; emisarios que prestan su cuerpo, ojos y voz para leer, en una ronda de nueve sillas, los poemas de los ausentes. Una cadena de situaciones y encuentros, sujetos dictando y leyendo, un escriba y un escucha, libros y poemas. Acciones y procedimientos para estar con los otros.  Esta edición, titulada Frontera Norte, fue realizada entre septiembre de 2017 y octubre de 2018, en distintos lugares de México, Estados Unidos y Canadá, entre ellos Tijuana, Veracruz, Texas, Florida, Nueva York, Princeton y Toronto. La fotografía de la portada expone la presentación  del libro de Maritza, realizada el 29 de abril en “La Línea”, paso fronterizo entre Tijuana y San Diego. Maritza leyó su libro junto a sus compañeras de caravana, luego regalaron ejemplares a las personas que pasaban por ahí  y caminaron hacia Estados Unidos a pedir asilo político.

Various acts that involve conversing, reading and writing; quotidian yet strange acts that always implicate being next to one another. Zelko writes down poems that others dictate to him. After completing his homework of how to listen and how to write, he edits the books within the next coming days. In a round of nine people, the writings are presented to the author’s neighbors, friends, and family. The writer reads his poems, listening to himself while being heard by others.

The second part of the project consists of an extension of the first project  in other places. In a round of nine chairs, the writer’s poems are read by spokespeople who lend their bodies, eyes and voices, forming a chain of situations and encounters: subjects dictating and reading; a writer and a listener; books and poems... Actions and procedures that bring us together.  This edition, titled North Border, was realized between September 2017 and October 2018, taking place in Mexico, USA, and Canada (Tijuana, Veracruz, Texas, Florida, New York, Princeton and Toronto). The cover’s photograph was taken just before the presentation of Maritza’s book. Maritza read her poems aloud to her caravan friends. Then they gave away some books to people who were passing by, and walked to the USA in order to seek political asylum.

Poesía
Política
ISBN 978-607-97969-9-0

2019
Primera edición

17 × 23 cm
205 pp.
Inglés

25 USD

Diario de Aztlán III

Max

AKA

Catchascatchcan

2019

Español

Diario de Aztlán III

No items found.
click para agrandar

Diario de Aztlán es una novela policíaca concebida como una trilogía. Toca varios temas que preocupan tanto a la sociedad mexicana actual, en el caso concreto del narcotráfico, los secuestros, el aumento de la violencia y la corrupción, como a la sociedad en general, en el caso de la militarización, el terrorismo y el avance de la extrema derecha. La historia comienza en México, un país que en la novela está al borde de la guerra civil, donde el detective, Fernando Antonewsky, tiene que resolver un secuestro en medio de zapatistas, anarquistas, policías, políticos, narcotraficantes y gringos con oscuras intenciones.

Diario de Aztlán is a detective novel conceived as a trilogy. It touches on several themes that Mexican society today are of great concern, in the specific case of drug trafficking, kidnappings, the increase in violence and corruption, as well as society in general, in the case of militarization, terrorism and the advance of the extreme right. The story begins in Mexico, a country that in the novel is on the brink of civil war, where the detective Fernando Antonewsky, has to solve a kidnapping in the midst of Zapatistas, anarchists, police, politicians, drug traffickers and gringos with dark intentions.

Narrativa
Coedición con la Ambassade du France au Mexique Institut français d’Amérique latine (IFAL)

2019

Primera edición
11.5 x 16.5 cm
96 pp.
Español
Impreso en risografía

18 USD

Diario de Aztlán II

Max

AKA

Catchascatchcan

2019

Español

Diario de Aztlán II

No items found.
click para agrandar

Diario de Aztlán es una novela policíaca concebida como una trilogía. Toca varios temas que preocupan tanto a la sociedad mexicana actual, en el caso concreto del narcotráfico, los secuestros, el aumento de la violencia y la corrupción, como a la sociedad en general, en el caso de la militarización, el terrorismo y el avance de la extrema derecha. La historia comienza en México, un país que en la novela está al borde de la guerra civil, donde el detective, Fernando Antonewsky, tiene que resolver un secuestro en medio de zapatistas, anarquistas, policías, políticos, narcotraficantes y gringos con oscuras intenciones.

Mientras que México está a punto de ser invadido por el ejército estadunidense, Fernando Antonewsky recorre el país de norte a sur a la búsqueda de Arthur, un joven francés desaparecido en Veracruz. Luego de múltiples aventuras, sube a La Bestia, que, para su mala suerte, es atacada por los temidos Zetas. Antonewsky es capturado y trasladado a un campamento en la jungla.

Diario de Aztlán is a detective novel conceived as a trilogy. It touches on several themes that Mexican society today are of great concern, in the specific case of drug trafficking, kidnappings, the increase in violence and corruption, as well as society in general, in the case of militarization, terrorism and the advance of the extreme right. The story begins in Mexico, a country that in the novel is on the brink of civil war, where the detective Fernando Antonewsky, has to solve a kidnapping in the midst of Zapatistas, anarchists, police, politicians, drug traffickers and gringos with dark intentions.

While Mexico is about to be invaded by the US army, Fernando Antonewsky travels the country from north to south in search of Arthur, a young Frenchman who disappeared in Veracruz. After multiple adventures, he boards The Beast, which, to his bad luck, is attacked by the feared Zetas. Antonewsky is captured and taken to a jungle camp.

Narrativa
Coedición con la Ambassade du France au Mexique Institut français d’Amérique latine (IFAL)

2019

Primera edición
11.5 x 16.5 cm
100 pp.
Español
Impreso en risografía

18 USD

Diario de Aztlán I

Max

AKA

Catchascatchcan

2019

Español

Diario de Aztlán I

No items found.
click para agrandar

Diario de Aztlán es una novela policíaca concebida como una trilogía. Toca varios temas que preocupan tanto a la sociedad mexicana actual, en el caso concreto del narcotráfico, los secuestros, el aumento de la violencia y la corrupción, como a la sociedad en general, en el caso de la militarización, el terrorismo y el avance de la extrema derecha. La historia comienza en México, un país que en la novela está al borde de la guerra civil, donde el detective, Fernando Antonewsky, tiene que resolver un secuestro en medio de zapatistas, anarquistas, policías, políticos, narcotraficantes y gringos con oscuras intenciones.

¿Se alejará Antonewsky de las garras de los terribles Zetas? Va a encontrar al joven Arthur? Pero primero, ¿cuál es el papel de la enigmática Mme. Belmont en este enredo maquiavélico?

Diario de Aztlán is a detective novel conceived as a trilogy. It touches on several themes that Mexican society today are of great concern, in the specific case of drug trafficking, kidnappings, the increase in violence and corruption, as well as society in general, in the case of militarization, terrorism and the advance of the extreme right. The story begins in Mexico, a country that in the novel is on the brink of civil war, where the detective Fernando Antonewsky, has to solve a kidnapping in the midst of Zapatistas, anarchists, police, politicians, drug traffickers and gringos with dark intentions.

Will Antonewsky get away from the clutches of the terrible Zetas? Will he find young Arthur? But first and foremost: what is the role of the enigmatic Mme. Belmont in this Machiavellian entanglement?

Narrativa
Coedición con la Ambassade du France au Mexique Institut français d’Amérique latine (IFAL)

2019

Primera edición
11.5 x 16.5 cm
92 pp.
Español
Impreso en risografía

18 USD

I Know, That I Know Nothing

Alexander

Buhler

2018

Inglés

I Know, That I Know Nothing

No items found.
click para agrandar

Un libro de adivinanzas en busca de respuestas en un mundo oculto definido a través de paisajes arquitectónicos en nuestra mente. Hay caminos que conducen a tesoros secretos, que investigan la última cuestión filosófica de nuestro origen y del yo. Cuadro por cuadro, palabra por palabra, página por página, nos queda por resolver el enigma y su misterio. ¿O son los diagramas, mapas arquitectónicos de lugares olvidados?

A riddle book searching for answers in a hidden world defined through architectual landscapes in our mind. There are roads leading to secret treasures, inquiring the ultimate philosophical question of our origin and the self. Square by square, word by word, page by page, we are left to solve the riddle and its mystery. Or are the diagrams architectual maps of long forgotten places?

Libro de Artista

2018
Primera edición

11.5 x 16.5 cm
64 pp.
Inglés
Impreso en risografía

15 USD

The line, the lie and the lice

Diana

Cantarey

2018

N/A

The line, the lie and the lice

No items found.
click para agrandar

The line, the lie and the lice de Diana Cantarey es un libro de adivinación que se rige bajo una idea: todas las ideas complejas se componen de ideas simples. Dos ideas: si todo se puede reducir a ideas simples, ¿por qué cada vez entiendo menos? Tres ideas: por distracción, por refracción o por hipersimplificación. Cuatro ideas: error: ni lo uno, ni lo otro, sino algo mucho peor.

The line, the lie, and the lice is a book of divination that is governed by one idea: all complex ideas are composed of simple ideas. Two ideas: if everything can be reduced to a simple idea, why do I understand less and less every time? Three ideas: due to distraction, refraction or hyper-simplification. Four ideas: error — neither the one or the other, but something much worse.

Ilustración
Libro de Artista

2018
Primera edición

8.5 x 10 cm
24 pp.
N/A
Impreso en risografía

7 USD

Souvenir

Guillermo

Báez

2018

Español

Souvenir

No items found.
click para agrandar

El 3 de noviembre de 1995 explotó la fábrica militar de armas de la ciudad de Río Tercero, en la provincia de Córdoba, Argentina. El poder ejecutivo declaró que se trataba de un accidente cuando, en realidad, los almacenes fueron volados intencionadamente para ocultar pruebas del tráfico de armas en el que estaba implicado el presidente Carlos Menem. Siete personas murieron y más de trescientas resultaron heridas, y la ciudad se llenó de esquirlas y municiones de guerra que los ciudadanos se llevaron a sus casas como recuerdo.

On November 3rd, 1995, the military weapons factory of the city of Río Tercero, in the province of Córdoba, Argentina, exploded. The executive branch declared it was an acciden when in fact, the warehouses were intentionally blown-up in order to hide pieces of evidence of arm-trafficking in which the president Carlos Menem was involved. Seven people were killed, and more than three hundred wounded, and the city crammed with shards and warfare ammunitions which citizens brought to their homes as souvenirs.

Fotografía
Política
Coedición con CHACO Books

2018
Primera edición

11.5 x 16.5 cm
60 pp.
N/A
Impreso en risografía

15 USD

Enrique 2012-2018

Alejandro

Cartagena

2018

Español

Enrique 2012-2018

No items found.
click para agrandar

El deliberado uso de la mercadotecnia y la publicidad en las campañas presidenciales y de comunicación de gobierno, ha tratado de encontrar formas para lograr un acercamiento del público con el candidato o político en cargo. El epítome de esta estrategia es visible en la página web oficial de la Presidencia de la República Mexicana, donde una de las secciones principales es titulada “Mi foto con el Presidente”.

The deliberate use of merchandising strategies in presidential campaigns and governmental communications have, in the past decade, sought out ways to close the gap between the people and their candidates or government officials. The epitome of such strategies can be found in one section of the official website of the Mexican presidency entitled “My picture with the President”.

Fotografía
Coedición con CHACO Books

2018
Primera edición

11.5 x 16.5 cm
60 pp.
N/A
Impreso en risografía

15 USD

P. M

Alejandro

Luperca Morales

2018

N/A

P. M

No items found.
click para agrandar

Este archivo visual se conforma por fotografías extraídas, a partir del año 2010, del periódico vespertino P. M., publicado en Ciudad Juárez, México. Las brutales imágenes de cadáveres y cuerpos desmembrados han sido minuciosamente eliminadas con una goma de borrar, generando una acumulación de residuos que aluden metafóricamente a la ceniza de una vida que ya no está..

This visual archive is shaped by photographs taken, since the year 2010, from the evening newspaper P.M., published in Ciudad Juarez, Mexico. The brutal images of corpses and dismembered bodies have been meticulously eliminated with a rubber eraser, generating an accumulation of waste that alludes metaphorically to the ashes of a life that is no longer here.

Fotografía
Política
Coedición con CHACO Books

2018
Primera edición

11.5 x 16.5 cm
64 pp.
N/A
Impreso en risografía

15 USD

En obra

Carmen

Tosado

León

Muñoz Santini

2017

Español

En obra

No items found.
click para agrandar

Una memoria gráfica de la Ciudad de México que retrata, a través del acervo del Museo Archivo de la Fotografía, el auge y decadencia de su proyecto modernizador hasta el despertar democrático y ciudadano. Lo que aquí vemos es el material de un archivo poco explorado, casi inédito, que fue resguardado durante varias décadas.

En él, se pueden encontrar imágenes que van desde el registro de obras de infraestructura como agua, drenaje, pavimentación, y alumbrado, hasta la transformación de los mercados públicos; ofreciéndonos una mirada dentro de reformatorios, prisiones, hospitales, estaciones de bomberos, programas de educación vial y las acciones de la policía de tránsito; mostrándonos, también, elementos simbólicos del poder: sus monumentos y rituales cívicos.

Este libro constituye así un autorretrato del Estado en el que se entrecruzan la historia de los gobiernos de la ciudad y el nacimiento y evolución de la traza urbana con las transformación de la vida cotidiana de sus habitantes.

A graphic memory of Mexico City that portrays the rise and decay of its modernization project through the collection of the Museo Archivo de la Fotografía. What we see here is the material of a little explored, almost unpublished, file which was protected for several decades.

In it, we find images that range from the registration of infrastructure works such as water, drainage, paving, and lighting, to the transformation of public markets. It offers a look at reformatories, prisons, hospitals, fire stations, driver education programs and traffic police actions. It also shows many of the symbolic elements of power: its monuments and civic rituals.

Thus, this book constitutes a self-portrait of the State in which it the history of the governments of the city and the birth and evolution of the urban trace, intersect with the transformation of the daily life of its inhabitants.

Fotografía
Archivo
Investigación
ISBN 978-607-7611-73-8
Coedición con el Museo Archivo de la Fotografía

2017
Primera edición

18.5 x 21 cm
248 pp.
Español
Impreso en risografía

40 USD

Tercera persona

Verónica

Gerber Bicecci

2014

N/A

Tercera persona

No items found.
click para agrandar

Escrito en braille, una discusión en él y ella. Rastros de una conversación mal avenida: del mal entendimiento, de la imposibilidad de la comunicación total, de lo imposible de lo cotidiano. Verónica Gerber Bicecci reduce el lenguaje a su mayor amplitud para que sea de nuevo eso que no podemos entender pero que sabemos que nos acecha cada día. El no saber como modo de operación lingüística.

Written in braille, Tercera Persona is a discussion that takes place between ‘him’ and ‘her.’ The reader witnesses a conversation of misunderstandings, the impossibility that is communication and everything quotidian. Veronica Gerber Bicecci reduces language into a less complex framework, so everything we cannot understand — but that which haunts us every day — becomes again what it actually is and always was.

Narrativa
Libro de Artista

2014
Primera edición

11.5 x 16.5 cm
32 pp.
N/A
Impreso en risografía

20 USD

Aún te espero

Anaí

Tirado

Español-Inglés

Aún te espero

No items found.
click para agrandar

En 2021, las manifestaciones con motivo del 8M en la Ciudad de México —llevadas a cabo en medio de una pandemia que agudizó la violencia hacia las mujeres— se toparon con una ciudad amurallada. Las barreras metálicas colocadas alrededor de los monumentos del Centro Histórico y de otros puntos de encuentro detonaron una serie de actos de desafío y protesta.La colectiva feminista Antimonumenta “Vivas nos queremos” acudió al Zócalo para intervenir las vallas que protegían Palacio Nacional con los nombres de víctimas de feminicidio y desaparición en México. Anaí Tirado realizó una documentación fotográfica de este acto.

Edición limitada a 60 copias.

Esta edición se realizó a partir de un fotomural que se instaló en el Museo Universitario de Arte Contemporáneo (MUAC) en el marco de El libro y la Rosa, en abril de 2022.

In 2021, the 8M demonstrations in Mexico City —carried out in the midst of a pandemic that exacerbated violence against women— ran into a walled city. metal barriers placed around the monuments of the Historic Center and other points meeting triggered a series of acts of defiance and protest. the feminist collective

“Antimonumenta Vivas Nos Queremos” went to the Zócalo to intervene the fences that protected the National Palace with the names of victims of femicide and disappearance in Mexico. Anaí Tirado made a photographic documentation of this act.

Special edition of 60 copies.

This edition was made from a photomural that was installed in the University Museum of Contemporary Art (MUAC) within the framework of El libro y la Rosa, in April 2022.

Feminismo
Fotografía
Política
Coedición con Miau! Ediciones

2022

Primera edición
41 x 26.5 cm
120 pp.
Impreso en risografía

100 USD

Mother, We All Have Been Lonely and Lovely Places

Lara

Konrad

Mother, We All Have Been Lonely and Lovely Places

No items found.
click para agrandar

Una trayectoria de historia personal, que narra las distintas etapas de la dependencia femenina en un paisaje patriarcal.

A medida que el libro examina íntimamente los patrones de comportamiento emocional y sexual de las relaciones que se (re) formulan de acuerdo con el inevitable proceso de envejecimiento, Lara Konrad nos invita a ser testigo de las performatividades de género adoptadas dentro de la sociedad, impulsándonos a desenterrar el anhelo de encontrar propósito en la vida, con la esperanza de superar la soledad humana.

A trajectory of personal history, narrating the various stages of female dependency in a patriarchal landscape.

As the book intimately examines emotional and sexual behavioral patterns of relationships that (re)formulate in accordance to the inevitable process of aging, Lara Konrad invites us to witness adopted gender performativities within society, and gradually begin to notice the universal longing to unearth purpose in hopes of outgrowing human loneliness.

Fotografía
Erótica
ISBN 978-607-97969-0-7

2020
Primera edición

11.5 x 16.5 cm
112 pp.
Inglés
Impreso en risografía

20 USD

Ca guichi xti' guenda ranaxhi / The Spines of Love

Víctor

Terán

Zapoteco

Ca guichi xti' guenda ranaxhi / The Spines of Love

No items found.
click para agrandar

Poemas de las tres colecciones del poeta Zapoteco Víctor Terán, que muestran el imaginario neo-pastoral característico de la poesía contemporánea del zapoteco del Istmo mientras exploran el amor y el amor perdido con una lírica abrasadora totalmente propia de Terán.

El cuerpo de su amante es una ciudad donde el poeta puede “dar direcciones perfectas”,
su nombre se desliza por su lengua “como un pez entre las manos / de un pescador”,
y cuando ella lo deja es con recuerdos como “un océano de peces incesantes”.

Poems from all three of Isthmus Zapotec poet Víctor Terán’s collections, showcasing the neo-pastoral imagery characteristic of contemporary Isthmus Zapotec poetry while exploring love and love lost with a searing lyricism entirely Terán’s own.

His lover’s body is a city
where the poet can “give perfect directions,”
her name slips over his tongue “like a fish
between the hands / of a fisherman,” and when
she leaves him it’s with memories like “an
ocean of incessant fish.”

Poesía
Erótica
Avión

2022

Primera edición
11.5 x 16.5 cm
80 pp.
Inglés-Zapoteco
Impreso en risografía

15 USD